다음의 발췌문에서 climax를 찾으세요. 도입 부분에서 climax를 암시한 부분이나, climax 이해에 도움을 주는 부분을 찾아 표시하세요.


 

1.  
  About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.

  I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I'm fine now.

 This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.

- Stanford Report -






 

5. The Climax of a Story. (절정)


 재미있는 이야기에 스릴있는 사건이 반드시 들어갈 필요는 없습니다. 흔하고 뻔한 사건이라도 말하는 방식에 따라 재미있을 수 있습니다. 스릴있는 사건보다 더 중요한 것은, 이야기에는 반드시 'climax‘가 있어야 하고, 독자나 청자가 이 ’climax'를 분명히 인식해야 한다는 것입니다. 

 이야기는 순조롭고 빠르게 climax를 향해 나가야 하며, 일단 climax에 도달하면, 머지않아 이야기를 끝내야 합니다.
 

 이야기의 도입(Introduction)부분은 climax와 연관이 있어야 합니다. 그렇지만 도입부분에 climax가 밋밋하게 설명되거나, 너무 강하게 제시된다면, 질질 끌리는 이야기가 되고 맙니다. 탐정 소설에서 범인을 알고 읽는다고 생각해 보세요.
 



At what point in the following selection is the interest greatest?

 

 Lights were shining from every window, and there was a savory smell of roast goose, for it was New-year's eve- yes, she remembered that.

 In a corner, between two houses, one of which projected beyond the other, she sank down and huddled herself together. She had drawn her little feet under her, but she could not keep off the cold; and she dared not go home, for she had sold no matches, and could not take home even a penny of money.

 Her father would certainly beat her; besides, it was almost as cold at home as here, for they had only the roof to cover them, through which the wind howled, although the largest holes had been stopped up with straw and rags. Her little hands were almost frozen with the cold.

 Ah! perhaps a burning match might be some good, if she could draw it from the bundle and strike it against the wall, just to warm her fingers.

 She drew one out-"scratch!" how it sputtered as it burnt! It gave a warm, bright light, like a little candle, as she held her hand over it. It was really a wonderful light. It seemed to the little girl that she was sitting by a large iron stove, with polished brass feet and a brass ornament.

 How the fire burned! and seemed so beautifully warm that the child stretched out her feet as if to warm them, when, lo! the flame of the match went out, the stove vanished, and she had only the remains of the half-burnt match in her hand.

 



(왜, “Lights were shining from every window”라는 표현이 이야기의 시작 부분에 사용되었을까요? 아버지와 다른 집들에 대한 묘사가 이야기에 흥미를 더하고 있는가요?)
 

(이 이야기에 무엇인가를 추가해야 할까요?)







 

+ Recent posts