분사구문 부대상황

 안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 분사구문 부대상황을 공부하겠습니다. 

 

 

분사구문 부대사황

 

문법을 어렵게 느껴지는 이유는 ‘문법 용어’ 때문입니다. 분사구문만도 어려운데 부대상황이라니...

 

사전에서 ‘부대’라는 말을 찾아 보았습니다.

 

부대[附帶] 기본이 되는 것에 곁달아 덧붙이는 것

부대 비용, 부대 행사

 

'부대'라는 것이 '주된 것에 덧붙이는 것'이라는 의미이므로, 부대상황은 주된 상황에 덧붙이는 상황이라는 뜻이 됩니다. 쉽게 설명하면 ‘두 개의 동작이 동시에 발생하는 것’이라는 의미입니다. 접속사를 써야할 두 문장을 분사를 이용하여 한 문장으로 만드는 것입니다. 

 

 

예문을 봅시다.

1. 분사구문 부대상황 설명

 

(1) she smiled brightly. + she came toward me.

    (그녀는 밝게 웃었다. + 그녀는 나에게 왔다)

(1)번에서는 ‘웃다’와 ‘왔다’라는 두 개의 동작이 있습니다. 이 두 문장을 가장 쉽게 연결하는 방법은 ‘and'를 사용하는 것입니다.

 

(1-1) She smiled brightly and she came toward me.

      (그녀는 밝게 웃었다/ 그리고 그녀는 나에게 왔다)

그렇지만 and를 사용하면 두 개의 동작이 동시에 발생하는 것이 아니라 차례로 발생하는 느낌이 더 강합니다. 즉, ‘그녀가 웃었다/ 그리고 그녀가 나에게 왔다.'라는 의미가 됩니다.

 

이번에는 동시동작을 나타내는 접속사 'while(~하면서)'을 사용하여 (1)번 문장을 연결해 봅시다.

 

(1-2) While she was smiling brightly, she came toward me.

문법적으로 맞는 문장입니다. 하지만 접속사 ‘while'은 ’동시동작‘이라기 보다는 ’~하는 동안에‘라는 의미가 더 강합니다. 무언가 부족합니다.

 

분사 ‘smiling’을 이용하여 (1)번을 다시 써 봅시다.

(1-3) Smiling brightly, she came toward me.

  = She came toward me, smiling brightly.

   (밝게 웃으면서, 그녀는 내게 왔다)

 

이제 원하는 동시동작의 의미가 제대로 표현되었습니다. (1-3)번 문장에서 주동사는 ‘came'입니다. 여기에 또 다른 동작 ’smile'이 동시에 발생하는 것입니다.

 

부대상황은 이렇게 두 개의 동작이 동시에 발생할 때를 말합니다. 분사 구문중에서 실제로 가장 많이 사용되는 것이 ‘부대상황’을 나타내는 것입니다. 분사구문 만이 제대로 의미를 표현할 수 있기 때문입니다.

 

물론 ‘부대상황’이라는 말이 더 정확하지만 ‘동시동작’으로 알고 있어도 크게 상황은 없습니다. 그리고 부대상황을 나타내는 분사구문은 접속사 ‘while, as'등을 사용하여 고치는 것은 별로입니다. 의미가 제대로 전해지지 않기 때문입니다.

 

그러니 어려운 문법 용어에 기죽지 말고 부대상황을 나타내는 분사구문을 많이 쓰시기 바랍니다.

 

 

다음은 부대상황을 나타내는 분사구문들입니다. 접속사 'while'로 바꿀 수는 있지만 분사구문을 쓰는 것이 더 좋다는 것을 알아두시기 바랍니다.

 

 

2. 예문들

 

(2) Walking on tiptoe, the thief sneaked into the house.

= While he walked on tiptoe, the thief sneaked into the house.

   (발끝으로 걸으면서, 그 도둑은 숨어 들었다/ 집 안으로)

 

(3) Listening to music, she lay on the bed.

= While she was listening to music, she lay on the bed.

   (음악을 들으면서, 그녀는 누워있었다/ 침대에)

 

(4) Glancing here and there, I walked along the street.

= While I glanced here and there, I walked along the street.

   (여기 저기를 힐끗거리면서, 나는 거리를 따라 걸었다)

 

(5) Saying good bye, she got on the train.

= While she was saying good bye, she got on the train.

   (안녕이라고 말하면서, 그녀는 기차에 탔다)

 

 

이상으로 부대상황(동시동작)을 나타내는 분사구문에 대한 설명을 마치겠습니다. 

 

 

'송성태 영문법 > 핵심정리 2부' 카테고리의 다른 글

동명사 총정리 (1부)  (2) 2013.11.14
목적격 관계대명사  (14) 2013.11.13
주격 관계대명사  (8) 2013.11.08
간접화법 (평서문)  (6) 2013.10.31
명사절 that  (0) 2013.10.30

분사구문 총정리

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 분사구문을 총정리하겠습니다.

 

 

 

 분사구문 동영상강의

 

 

완료분사구문 동영상 강의 

 

 

 

PART 1 분사구문 개념정리

 

분사구문이란?

문장의                            생략하고 동사를             로 바꾸어서 문장을 간단히 만드는 것.

 

분사구문으로 만드는 법

① 종속절의 접속사를 생략한다.

② 주절과 종속절의 주어가 일치한다면 종속절의 주어를 생략한다.

③ 종속절의 동사와 주절의 동사의 시제가 일치한다면, 종속절의 동사를 능동일 경우에는 현재분사인 ~ing로, 수동일 경우에는 (Being) + P.P로 쓴다

④ 나머지 부분은 그대로 써준다.

   ex) Because I lost my wallet, I couldn't buy her dinner.

                                            , I couldn't buy her dinner. (분사구문)

 

※ 분사구문은 다음과 같은 6가지 의미를 가진다.

 

시간 :

ex) When I went to the street, I met an old friend of mine.

                                               , I met an old friend of mine.

 

이유 :

ex) As he lives alone, he rarely have visitors.

                                                , he rarely have visitors.

 

조건 :

ex) If you starts immediately, you can catch the train.

                                                  , you can catch the train.

 

양보 :

ex) Though they live in the neighborhood, they never see each other.

                                                  , they never see each other.

 

동시동작 :

ex) As she stared at me, she threw the dishes on the floor.

                                                   , she threw the dishes on the floor.

 

연속동작 : ~한 다음 ~하다.

ex) The plane started Seoul at five and arrived New-york at ten.

= The plane started Seoul at five, arriving New-york at ten.

 

 

심화 1

분사구문에 접속사를 쓰는 경우: 의미를 분명하게 밝히기 위하여 접속사를 사용한다.

 

ex) Sleeping many hours, I was tired.

     잠을 많이 자서 피곤한가, 잠을 많이 잤지만 피곤한가?

 

위 예문과 같이 분사구문만으로는 의미가 분명하지 않은 경우가 있다. 이러한 경우에는 접속사를 써서 의미를 분명하게 밝힌다. 다음은 위 분사구문 예문에 접속사를 함께 쓴 문장들이다.

 

1. 잠을 (너무) 많이 자서 피곤한 경우.

   Because sleeping many hours, I was tired.

   (잠을 많이 자서, 피곤하다)

 

2. 잠을 많이 잤지만 피곤한 경우.

   Though sleeping many hours, I was tired.

   (잠을 많이 잤지만 힘들다)

 

 

심화 2

분사구문에 주어를 남겨두는 경우: 독립분사구문

 

ex) Dying, he lived a lonely life. (x)

    (죽어서 그는 외롭게 살았다)

 

위 문장이 잘 못된 이유는 주어 'dying'의 주어가 없기 때문이다. 분사구문에서 주어가 없다는 것은 주절의 주어(he)와 같다는 것이다. 그렇다면 위 문장에서 'dying'의 주어는 ‘he'가 된다. 그런데 해석을 해보면 말이 안된다. ’그는 죽어서, 그는 외롭게 살았다‘ ’he'는 'dying'의 주어가 될 수없다. 죽은 사람이 다시 살수는 없기 때문이다. 그러므로 위 문장에서는 'dying'의 주어가 다른 사람이 되어야 한다.

 

문맥에 맞게 고쳐써 보자.

 

ex) His wife dying, he lived a lonely life.

     (그의 아내가 죽어서, 그는 외롭게 살았다)

 

이제 의미가 통하는 문장이 되었다.

 

이렇게 분사구문의 주어가 있어야 하는 문장을 ‘독립분사구문’이라고 한다.

 

 

심화 3

종속절의 시제가 주절의 시제보다 이전 시제인 경우 : 완료분사구문

 

ex) Because I read the book, I know the news.

     (책을 읽어서, 나는 그 소식을 안다)

 

위의 문장을 분사구문으로 바꾸어 보자.

 

접속사를 없애고, 주어가 같으니 생략하고, 동사를 분사로 바꾸어야 한다. 그런데, 절의 시제는 이고 종속절의 시제는 이다. 즉, 두 시제가 같지 않고, 종속절의 시제가 주절의 시제보다 이전 시제이다.

 

이러한 경우에는 동사를 능동이면 Having+P.P로 수동이면 (Having been)+P.P로 바꿔서 분사구문을 만들어준다.

 

따라서, 위의 문장을 분사구문으로 바꾸어 쓰면,

'Having read the book, I know the news.'가 된다.

 

'having+p.p'와 같은 분사구문을 ‘완료분사구문’이라고 하며, 종속절의 시제가 주절보다 이전의 시제일 경우에는 이와같은 ‘완료분사구문’을 사용한다.

 

Review

다음 문장을 분사 구문으로 바꾸어 쓰시오.

1. As the book was written in Chinese, they couldn't read it.

  ⇒                                                                                                           ,

 

2. Because he had worked hard, he entered the best college.

                                                                                                             ,

 

3. When his homework was done, he went out to play.

                                                                                                            ,

 

 

PART 2. 분사구문을 접속사가 포함된 문장으로.

 

지금까지는 접속사가 포함된 문장을 분사구문으로 바꾸는 것을 공부했다. 이제부터는 반대로, 분사구문을 접속사가 포함된 문장으로 바꾸는 것을 공부해 보자.

 

방법은 다음과 같다.

① 접속사를 찾는다

    의미에 맞게 알맞은 접속사를 찾는다. 

② 주어를 써준다.

   주어가 없다면, 생략했다는 것이니 주어를 찾아서 쓴다

③ 분사를 시제에 맞는 동사로 바꿔준다.

 

Review.

다음 밑줄 친 부분을 절로 변형하여 주어진 문장을 다시 쓰시오.

1. Realizing his mistake, he apologized immediately.

                                                                                            ,

 

2. Being kind, she was loved by everyone.

    ⇒                                                                                        ,

 

3. Weather permitting, we will go out for a date.

    ⇒                                                                                       ,

 

4. Having studied hard, he got a good score.

    ⇒                                                                                        ,

 

 

그럼 이상으로 분사구문 정리를 마치겠습니다.

다음에 봅시다!

 

 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

  

'송성태 영문법 > 핵심정리 1부 동영상' 카테고리의 다른 글

수동태  (1) 2025.04.02
동사 시제  (0) 2013.10.06
as if 가정법  (6) 2013.09.24
사역동사 수동태 정리  (6) 2013.09.24
전치사 with  (0) 2013.07.17

+ Recent posts