no flies

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 'no flies'라는 표현을 보겠습니다.



불쌍한 파리.


‘fly(파리)’는 그 지저분하기 그지 없는 곤충입니다. 또한 인간의 짜증을 유발하는 대표적인 곤충이기도 합니다. 바퀴벌레, 모기와 함께.

 

파리는 인간으로서는 상상도 할 수 없는 반응속도를 가졌습니다. 전자 레인지에 넣고 돌려도 죽지않는다고 하니 말 다했습니다. 그 놀라운 감각 센서로 전자파가 덜한 지역을 찾을 수 있기 때문이라고 합니다.


파리가 달라붙은 물건 -특히 음식-은 불결함을 연상시킵니다. 그런 탓에 식품점이나 백화점에서는 파리를 막으려고 별 짓을 다합니다. 회전문에, 에어커튼은 기본입니다. 식품코너에서 끈끈이나 에프킬*를 쓸 수도 없으니 말입니다.


파리의 알에서 생긴 구더기는 더 심한 혐오를 받습니다. 구더기가 사는 환경과 그 모양 때문이 아닌가 합니다. 동․식물이 썩는 부패 현장에는 어김없이 구더기가 있습니다.


그렇지만 구더기는 생태계는 물론 인간에게도(!) 아주 유익합니다. 동식물이 썩지 않는다면 지구는 시체나 사체로 가득 찬 행성이 되었을 것입니다. 또한 과거의 의사들은 환자의 썩은 상처를 치료하는데 구더기를 사용했습니다. 구더기는 화학물질을 분비해서 썩은 살만 녹여서 골라 먹기 때문입니다.


그럼에도 불구하고 파리는 고마움보다는 박멸의 대상입니다. 


불쌍한 녀석.

 

빈틈 없어. 


어쨌든 ‘no flies'는 인간의 이러한 파리 선입견이 그대로 드러난 표현입니다. 이 표현은 세 가지 기본적 의미를 담고 있습니다.

 

   no flies

1. 깨끗하다 → 깨끗하기 때문에 더러운 파리가 꼬이지 않는다.

2. 빠르다 → 그 반응 속도 빠른 파리를 다 잡아 버린다.

3. 빈틈없다 → 깨끗하고 빨라서 파리조차 달라붙을 틈이 없다. (파리보다 더 빠르니 원...)


'no flies'는 주로 3번의 뜻으로 쓰이며, 칭찬하는 말입니다. 


'no flies'가 들어간 예문을 봅시다.

 

(1) He is new to this job, but there are no flies on him.

     그는 이 일이 처음이야, 그런데 빈틈이 없어.


(2) There are no flies on Tom. He works very fast and very well.

     Tom은 빈틈이 없어. 그는 일을 빨리, 잘해.

 

옥의 티


파리가 들어간 또 다른 표현으로 ‘fly in the ointment'가 있습니다. 이 표현은 파리의 부정적인 이미지 그대로입니다. 여기서 'ointment'는 우리가 알고 있는 약용 ’연고‘가 아닙니다. 그보다는 과거에 의식이나 행사 때 쓰던 크림이나 기름을 말합니다. 중요한 행사에 쓸 크림에 파리가 앉았으니 좋게 보이지 않습니다. 파리가 침 발랐다고 못쓰는 것은 아니지만 그래도 찝찝합니다. 파리가 없으면 더 좋았을 것을...

 

이러한 기분을 나타내는 것이 ’fly in the ointment'입니다. 의미는 ‘옥의 티’라는 뜻이죠.

 

ex) I'm looking forward to seeing the party. But the only fly in the ointment is to sit next to my ex-wife.

    나는 파티가 기대된다. 그런데 유일한 옥에 티는 내 전처와 나란히 앉는 다는 거야.

 


그럼 이상으로 'no flies‘에 관한 설명을 마치겠습니다.


have a whale of a time

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 'have a whale of a time'을 보겠습니다.



Whale → Big


고래하면 연상되는 이미지는 ‘크다(big)'입니다. 실제로 'blue whale (대왕고래)’은 지구상에 살고 있는 가장 큰 동물입니다. 몸길이는 보통 24~26m이며, 몸무게는 약 120t 이라고 합니다. 가장 큰 대왕고래는 최대 몸길이가 33m나 된다고 합니다. 재미있는 것은 'blue whale'

에 ‘blue (푸른)’이 들어가지만 대왕고래는 ‘흰 긴수염 고래’라고도 불립니다.

 

이렇게 거대한 고래의 크기 때문에, ‘a whale of ~'은 ’a very large amount of ~(엄청난)‘이라는 뜻으로 사용됩니다. 그리고 '크면 좋다’고 생각하는 사람들 덕분에 ‘super fine'이라는 뜻으로도 쓰입니다.

 

여기에서 나온 표현이 ‘have a whale of a time'입니다. 의역하면 ’끝내주는 시간을 보내다‘는 뜻이 됩니다.


예문을 봅시다.


(1) We had a whale of a time on Christmas.

    우리는 크리스마스에 끝내주는 시간을 보냈어.

 

(2) They are having a whale of a time in Karaoke.

    그들은 노래방에서 끝내주는 시간을 보내고 있다.

 


a whale of → very big, very impressive


'a whale of ~'은 또한 다른 명사와 결합하여 ‘엄청나게 큰, 굉장한’이라는 뜻을 갖습니다.


(3) The king has a whale of a castle.

    왕은 엄청나게 큰 성을 가지고 있다.

 

(4) You did a whale of a job.

    당신은 엄청난 일을 했다.

 

(5) There is a whale of a difference between them.

    그들 사이에는 엄청난 차이가 있다.

 


이상으로 ‘a whale of ~’에 대한 설명을 마치겠습니다.

Dumb Jock

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 dumb jock을 보겠습니다.



돌 대가리


Jock은 남성의 성기(penis)를 나타내는 속어로 쓰였습니다. 이 말에서, 격투기 등 신체접촉이 심한 스포츠에서 남자 선수들이 착용하던 jock strap(국부 보호대)라는 표현이 나왔습니다. 주로 남성에 쓰이는 말이지만, jock은 현재 미국 대중문화에서 일반화된, 운동선수에 대한 스테레오 타입(stereo type)입니다. Jock은 보통 ‘운동은 잘하지만 난폭하고 지능은 떨어지는 선수’를 비하하는 말입니다.


‘dumb jock’은 운동 선수에 대한 대중의 편견이 집약된 말입니다. 우리말로 심하게 표현하면, ‘운동만 잘 하는 돌대가리’라는 뜻쯤 되겠습니다.



'dumb jock'에는 두 가지 시선이 담겨있습니다.

 

두 가지 시선


첫째는 말 그대로의 의미입니다. 미국 고등학교나 대학교에서 운동선수들은 아무래도 학업에 전념할 여건이 되지 않습니다. 그렇다 보니 대체로 지식관련 능력은 떨어질 수밖에 없습니다. 전국 단위 시합에 참가하는 선수가 공부를 잘 하기는 사실 불가능합니다. 그렇다 보니 운동선수들은 ‘dumb jock (돌대가리)’라고 비아냥거림을 당합니다.


둘째는 질투와 시기 어린 시선입니다. 미국에서 고교, 또는 대학 운동선수들의 지위는 특별합니다. 프로 스포츠의 규모가 세계 최대․최고인 미국이다 보니, 운동선수는 ‘돈과 명예’를 보장 받습니다. 더욱이 인기도 많다 보니 다른 사람들에게 시기를 많이 받습니다. 이렇게, 보통사람들의 시기가 담긴 말이 또한 ‘dumb jock'입니다.



예문


'dumb jock'이 들어간 예문을 봅시다.


A: Tim is really dumb, unattractive and simple.  (벤은 정말 멍청하고, 매력도 없고 단순해)

    He is really a dumb jock.  (그는 진짜 돌대가리야)

   

B: But every girl wants to go out with him.  (하지만 모든 여자들이 그와 데이트 하고 싶어해)

   Every man wants be like him.  (모든 남자들은 그와 같이 되고 싶어해)


A: What! Then I also want be a dumb jock.  (뭐라고! 그렇다면 나도 돌대가리가 되고 싶어)


athlete, nerd


운동선수를 나타내는 더 유명한 단어로 athlete가 있습니다. athlete는 몸과 머리가 근육질인 'dumb jock'과는 다릅니다. ‘운동도 잘하고 공부도 잘하는 엄친아’를 athlete라고 합니다. 특히 영국의 경우, 운동선수들은 공부도 잘합니다. 영국에서는 운동만 잘한다고 졸업장을 주지는 않기 때문입니다.


'dumb jock'이 ‘운동만 하고 머리가 나쁜 녀석’을 뜻한다면, nerd는 정반대입니다. ‘머리는 뛰어 나지만 운동 능력은 꽝’이 'nerd'입니다. 속어로 ‘덕후’ 쯤 되겠습니다. 미국에서 인기 절정인 시트콤 ‘Big Bang' 이론에는 ’칼텍 nerd'들이 등장합니다. 평균 IQ는 170 이상들이지만, 운동능력은 ‘1.70’쯤 됩니다. 더욱이 여학생들에게 인기는 전혀 없습니다.


선택하라면 ‘dumb jock'이 낫겠군요.


 

그럼 이상으로 'dumb jock'에 대한 설명을 마치겠습니다. 

spill the beans

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 'spill the beans을 보겠습니다.


 그리스 투표


‘spill the bean'은 ’비밀을 누설하다‘는 뜻입니다. 무심코, 또는 의도적으로 비밀을 말했을 때 쓰는 표현입니다. 그렇다면 ’콩을 엎지르다‘와 ’비밀‘이 무슨 관계가 있을까요? 고대 그리스로 거슬러 가 봅시다.


고대 그리스에는 콩을 이용해서 투표를 했습니다. 하얀 콩은 ‘찬성’을, 까만 콩은 ‘반대’를 나타냈습니다. 투표자는 준비된 하얀 콩과 까만 콩을 투표함(?)에 넣었습니다. 투표는 익명으로 진행되었고 결과는 투표가 끝날 때까지 공개되지 않았습니다. 모든 사람이 투표를 한 후에 콩의 수가 많은 쪽으로 결정을 했겠지요.


그런데 투표가 끝나기 전에 투표함을 쏟아 버린다면 어떻게 될까요? 하얀 콩과 까만 콩의 비율을 알 수 있으니 투표 결과에도 영향을 줄 수 있었을 겁니다. ‘spill the beans'하는 것은 말 그대로 공개되지 말아야 할 내용을 밝혀 버리는 것입니다.


그럴 듯 합니다. 그렇지만 ‘spill the bean’ 란 표현은 20세기에 와서 처음 나타났습니다. 그러므로 그리스 투표 기원설은, 상당히 설득력이 있음에도 불구하고 사실이 아닙니다.


'spill the bean'의 유래는 ‘spill'이라는 동사 자체에서 찾아야 합니다. spill은 구어에서 ’비밀을 누설하다, 말을 퍼뜨리다(divulge)‘는 뜻으로 쓰입니다. 사실 beans 없이 spill만 가지고도 ’비밀을 누설하다‘라는 의미를 표현할 수 있습니다.

 

예문


아무튼 'spill the bean‘이 들어간 예문을 봅시다.


(1) There'll be a surprise party for John. 존을 위해서 깜짝 파티를 할거야.

    Don't spill the beans, please. 말하지 마.


(2) She threatened to spill the beans about her affair with me.

    그녀는 위협했다/ 나와의 불륜을 밝혀 버리겠다고.

 

변형들


'spill the bean'에는 변형들이 있습니다. 콩 대신 다른 것을 쓸 수도 있습니다. 반드시 bean(콩)일 필요는 없습니다. 다음과 같은 표현도 가능합니다.

 

‘spill the soup', 'spill the guts'


역시 간단한 예문을 봅시다.

 

(3) Don't tell her any secret. 그녀에게 비밀 말 하지마.

    She easily spills her guts. 그녀는 쉽게 비밀을 털어 놓아버려.



이상으로 'spill the beans'에 대한 설명을 마치겠습니다. 

 Big Wig

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 big wig을 보겠습니다.


 

big wig의 유래


big wig은 ‘중요한 사람(= an important person)을 뜻합니다. ’큰 가발‘을 뜻하는 ’big wig'이 어떻게 '중요한 사람이 되었을까요? 유행의 첨단인 프랑스 파리로 가 봅시다.

 

부르봉 왕조의 루이 13세(1601-1643)는 커다란 고민이 있었습니다. 아주 젊은 나이에 대머리가 되어 버린 것입니다. 예나 지금이나 대머리는 남자들에게 큰 상처입니다. 막강 프랑스의 루이 13세도 예외가 아니었습니다. 루이 13세는 얼마 안 남은 머리를 완전히 밀어버리고 가발을 쓰기 시작했습니다.

 

왕의 불편한 마음도 모르는 프랑스 귀족들은 왕의 '패션‘을 따라하기 시작했습니다. 그래서 16세기 중엽에는 왕실이 가발의 물결로 넘치게 되었습니다. 태양왕이었던 루이 14세 치하에 이르자, 가발은 프랑스 국경을 넘어 유럽 귀족과 품위있는 사람의 필수품이 되었습니다.

 

유럽 귀족의 경쟁심 덕에 가발의 높이는 높아만 갔습니다. 급기야 지지대가 없이는 가발을 쓸 수도 없을 정도가 되고 말았습니다.

 

가발은 비쌀 뿐만 아니라 보관하기도 힘들었습니다. 보통 사람이 크고 멋진 가발을 장만한다는 것은 불가능한 일이었습니다. 돈깨나 있고, 힘깨나 있는 귀족이나 명망가들만이 멋진 가발을 쓸 수 있었습니다.

 


그러므로 ‘big wig'이 ’중요한 사람‘을 뜻할 거라는 것은 어렵지 않게 짐작할 수 있습니다.


 

예문


'big wig'이 들어간 예문을 봅시다.

 

(1) He is a big wig in political world.

     그는 정치계의 거물이다.

 

(2) Several big wigs are coming to the ceremony.

     몇몇 거물들이 행사에 올 것이다.

 

big wig과 같은 의미를 지닌 구어로 ‘big shot’이 있습니다.

 

(3) She is a big shot in the film industry.

    그녀는 영화 산업의 거물이다.

 

(4) I want to be a big shot in the broadcasting.

    나는 방송계의 거물이 되고 싶다.

 


이상으로 big wig에 대한 설명을 마치겠습니다. 

It's not the beard that makes the philosopher.

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 재미있는 속담을 하나 보겠습니다.



수염이 있다고 철학자?


영어에는 다음과 같은 속담이 있습니다.


ex) It's not the beard that makes the philosopher.

    직역: 턱수염이 아니다/ 철학자를 만드는 것은.

    의역: 턱수염이 있다고 철학자는 아니다.


보통 철학(philosophy)하면 서양 철학을 떠올립니다. 서양철학하면 ‘그리스 철학’, 그리스 철학하면 ‘소크라테스, 플라톤, 아리스토 텔레스’를 떠 올립니다. 이들 철학자들은 예외없이 근사한 턱수염을 기른 모습으로 등장합니다. 고대에는 수염이 남성성의 상징이자, 지혜와 원숙함의 상징이었기 때문입니다.


이들이 철학사에 남긴 커다란 영향 때문에, 철학자는 턱수염을 기를 것 같은 생각이 들기도 합니다. (물론 데카르트 이후의 철학자들은 대부분 말끔하게 면도한 모습입니다) 그렇지만 ‘턱수염이 있다고 철학자라고 생각하는 것’은 명백히 오류입니다. 관계없는 두 사건을 인과관계로 묶었기 때문입니다. 


가짜 원인의 오류


'수염과 철학자는'는 다음과 같이 잘못 생각하는 것입니다.


(1) 내가 tv를 보면 국가대표팀이 져. 나 때문에 지는 거야.

             (A)              (B)

(1)번 문장은 ‘가짜 원인 오류’입니다. (1)번에서 (A), (B) 두 사건은 동시에 발생합니다. 그렇지만 (A) 때문에 (B)가 발생하는 것은 아닙니다.


(2) It's not the beard that makes the philosopher.

    턱수염이 있다고 철학자는 아니다.

(2)번 마찬가지입니다. 턱수염이 철학자를 만드는 것은 아닙니다. 그저 철학자들이 턱수염을 기르고 있었을 뿐입니다.


(2)번 문장의 뜻하는 바는 ‘겉모습으로 판단하지 마라’는 것입니다. 턱수염이 있다고 철학자가 아니듯이, ‘겉모습으로 사람이나 사물을 판단하는 것은 위험하다’는 의미를 가지고 있습니다.



겉모습에 속지 마라. 


(2)번과 같은 표현으로는 다음과 같은 것들이 있습니다.


(2) It's not the beard that makes the philosopher.

    턱수염이 철학자를 만드는 것은 아니다.

(3) Appearances are deceptive.

    외모는 잘 속인다. (외모는 믿을 수 없다)

(4) Don't judge a book by its cover.

    표지를 보고 책을 판단하지 마라.

(5) Don't judge somebody by their appearances.

    사람을 그들의 외모로 판단하지 마라.


외모지상주의가 판치는 세상이라 그렇게 와 닿지는 않습니다. ‘보기 좋은 떡이 먹기도 좋다’는 말도 있으니까요. 그렇지만 여전히 수염보다는 사람이 중요합니다. 책 표지보다는 책 내용이 중요합니다. 살아 보면 아는 것들입니다.



이상으로 ‘It's not the beard that makes the philosopher.’에 대한 설명을 마치겠습니다.

blew the test

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 'blew the test'를 보겠습니다.



blew the test


'blow it'은 특히 미국 영어에서 ‘실수하다’라는 의미의 속어입니다. 여기서 유래된 표현이 ‘blew the test'입니다.


'blew the test'는 ‘시험을 망치다’는 뜻입니다. blow가 어떻게 ‘실수하다’라는 뜻을 가지게 되었는지 정확하게 알려진 바 없습니다. 그렇지만 blow의 뜻에 기초해서 추측할 수는 있습니다.

첫째, 촛불을 불어서 끄듯이 모든 ‘가능성에 대한 희망’을 꺼 버리는 것입니다. 둘째, 말 그대로 ‘불어서 날려 버리는 것’입니다. 기회나 가능성을 날려 버리면 완전히 망치는 것이 됩니다.



 예문


'blew the test'가 들어간 예문을 봅시다.


A: why the long face?

    왜 우울한 얼굴이야?

B: I blew my English test.

    나 영어 시험 망쳤거든.

A: Cheer up! It's nothing.

    기운 내! 별거 아냐.


또한 test 자리에 다양한 시험이 올 수도 있습니다.


(1) I blew my mid term exam.

    나는 중간 시험을 망쳤다.

(2) I blew my final exam.

    나는 기말 시험을 망쳤다.

(3) I blew my interview.

    나는 인터뷰를 망쳤다.


'blew the test'는 다음과 같은 표현으로 바꾸어 쓸 수도 있습니다.

(4) I blew the test.

   → I messed up the test.

    → I failed the test.


다음은 ‘기회를 날리다’는 뜻으로 쓰인 'blow' 예문입니다.


ex) You had your chance but you blew it yourself.

     넌 기회를 가졌지만 너 스스로 날려 버린 거야.




이상으로 ‘blew the test'에 대한 설명을 마치겠습니다. 

록키 1 (Rocky 1), 운명의 노크



한 사람에겐 ‘쇼’였지만 다른 사람에게는 ‘생존’이었다.



고단한 삶.


삶은 냉혹합니다. 빵을 위해서만 일하는 삶은 힘든 것입니다. 비범해지려는 사람에게 일상은 견딜 수 없는 싸움입니다. 그렇지만 이 전투가 슬픈 것은, 장엄함도 없이, 행복도 없이, 적막 속에서 고독하게 홀로 싸워야하기 때문입니다. 돈 걱정, 애들 걱정 때문에, 의미도 없는 일을 반복하면서, 어디로 가는지도 모르고 힘을 낭비합니다. 희망도 없습니다.


많은 영혼들이 고독하게 살아갑니다. 지친 영혼들끼리 손을 내밀지도 않습니다. 서로를 무시하고 무시당하면서 그저 ‘존재’합니다. 그들은 자신들에게 의존할 수 밖에 없습니다.

그렇지만 제 아무리 강한 사람이라도 삶의 무게에 짓눌려 가쁜 숨을 몰아쉴 때가 있습니다. 의지할 사람이 필요합니다.


- Adapted from the Life of Beethoven, by 로맹 롤랑

 

Rocky Balboa


랭킹에도 들지 못하는 4회전짜리 ‘땜빵 복서’가 있었습니다. 그가 가진 것이라고는 맷집과, 66번 시합에서 한 번도 부러지지 않은 ‘코’ 밖에 없었습니다. 그는 한 번 매를 맞을 때마다 ‘25’ 달러를 받습니다.


‘매 맞는’일이 없는 날이면 사채업자로 투 잡을 뜁니다. 그렇지만 투박하고 정 많은 성격 때문에 ‘신체포기각서’를 집행하지 못합니다. 그래서 ‘원금’만 받아오고 맙니다. 대부업자 두목은 이렇게 약삭빠르지 못한 그를 ‘sly(교활한)’라고 부릅니다.


그는 ‘Rocky Balboa’입니다.

 

‘이탈리안 종마(Stallone)’ 록키는 아무것도 해 놓은 것 없이, 필라델피아의 빈민가에서 ‘서른’을 맞이합니다. 자신있었던 식스팩 王자는 작대기 빠진 三자가 되어가고 있습니다. 친구라고는 자신만큼 루저(loser)에, 고기 써는 일밖에 모르는 ‘폴리(Paulie)’밖에 없습니다.


록키의 꿈은 록키 마르시아노같은 위대한 복서가 되는 것이었습니다. 하지만 최근에는 10년 동안 드나들던 체육관에서도 쫓겨납니다. 길바닦에 나 앉았지만, 그래도 록키는 자신의 꿈을 믿습니다.


루저 록키도 여자를 만납니다.. 폴리의 동생 아드리안입니다. 커다란 안경으로, 화장 안한 얼굴을 가린 그녀는, 비전 없는 ‘양아치’ 록키를 무시합니다. 그렇지만 투박하지만 순수한 ‘종마’에게 차차 마음을 엽니다. 그녀는 안경을 벗고 화장을 하기 시작합니다. 당연히 이쁩니다.



이 무렵 베토벤 교향곡 5번같이, ‘운명’이 문을 두드립니다.



운명, 아폴로 크리드


그 운명의 이름은 ‘아폴로 크리드( Apollo Creed)’였습니다. 헤비급 복싱 챔피언 아폴로 크리드의 상대가 갑작스런 부상을 당합니다. 상위 랭커들은 구차한 핑계를 대며 챔피언과의 대전을 피합니다. 그들을 욕할 수만도 없습니다. 아폴로와 붙어서는 여태껏 누구도 ‘끝까지’ 가본 적이 없기 때문입니다.


아폴로와 경기를 치러서, 15회전을 끝내고 걸어서 내려온 사람은 아무도 없었습니다. 다들 실려서 내려왔습니다.


그래서 ‘아폴로 크리드’는 쇼를 기획합니다. 무명 복서를 지명하여 그에게 ‘신데렐라’가 될 수 있는 ‘복권’을 주려고 합니다. 아폴로는 ‘록키 발보아’를 ‘간택’합니다. 순전히 ‘이탈리아산 종마’라는 이름 때문이었습니다.

 

록키는 당연히 망설입니다.

 

두려움


헤비급 챔피언 주먹은 1톤짜리 망치와 같은 충격을 줍니다. 준비 안된 사람이 맞으면 그냥 골로 갑니다. 특히 머리에 맞은 주먹은 ‘펀치 드링크’가 되어 뇌세포를 미치게 합니다. 현역 시절 펀치를 ‘무하마드 알리’는 현란한 풋워크와 위빙, 그리고 주먹 샐틈없는 가드로 ‘가장 덜 적게 맞은’ 복서였습니다. 그런 알리 조차도 펀치 드링크로 인한 ‘파킨슨 병’ 때문에 육체가 망가질 정도였으니까요.


4회전짜리가 15회전을, 그것도 현역 세계 챔피언과 치른다는 것은 말 그대로 ‘죽음’일 수도 있습니다. 15만달러 대전료가 장례식 비용이 될 수도 있는 상황입니다.



렇지만 록키는 두려움을 극복하고 훈련을 시작합니다.



자신과의 싸움


록키는 로드웍을 시작합니다. 니코틴에 혹사당한 록키의 폐는 충분한 산소를 다리 근육에 보내지 못합니다. 종마의 뜀발질로 시작되었던 록키의 첫 로드웍은 거북이의 엉금엉금으로 끝나고 맙니다.


늙고, 서너물은 가버린 퇴역 매니저 ‘미키(Mickey )는, ‘스포츠 생리학’과는 거리가 먼 무식한 훈련만 시킵니다. 약간 과장되게 말하자면 ‘알루미늄 배트’로 록키의 복부를 강타하는 것이 주된 맷집 강화 훈련입니다.


영양사가 없는 록키는 알아서 체중과 영양도 관리합니다. 그렇지만, 아는 것이라고는 ‘그거 알아? (You know what?)’밖에 없던 무식한 록키가 칼로리 계산을 할 리가 없습니다. 그는 그저 날 계란 6개를 깨서 한 컵에 부어서 ‘꿀꺾’ 마십니다. 록키가 무식해서 다행입니다. 살모넬라균이 뭔지도 모를테니까요.


록키는 주먹을 단련하기 위해서 특훈도 합니다. 중국 무술가들이 애용하는 ‘뜨거운 모래’ 대신에 록키는 ‘돌처럼 언 고기’를 사용합니다. 록키는, 친구 폴리의 도움으로, 대형 고기냉장고에 걸린 ‘소 앞다리 살’에 주먹을 날립니다.


언고기를 해동시키기 위해, 다듬이 방망이로 고기를 두들기곤 했던 방식에서 힌트를 얻은 훈련방식입니다. 주먹과 냉동고기가 충돌하면 100 프로 주먹이 깨지지만 록키는 이것도 이겨냅니다.


록키가 ‘하면된다’라는 새마을 정신으로 훈련에 몰두하고 있을 때, 챔피언 아폴로는 ‘프로모션’에 열중하고 있습니다. ‘록키’ 정도는 ‘깜’도 안된다고 여긴 것입니다. 급이 달라도 너무 다르니까요.


도전


무식한 록키의 훈련 방식이 TV에 공개되자 아폴로의 트레이너는 깜짝 놀랍니다. 록키의 피맺힌 주먹에서, 무명시절의 아폴로에게 보았던 ‘깡과 헝그리 정신’을 보았기 때문입니다.

 

트레이너.

Hey Champ, He means business.

(저 녀석 진심이야)

 

아폴로

I’m in business too.

(TV는 보지도 않고, 흥행업자와 이야기 하면서.)

나도 사업 중이야.


록키는 한 팔로 팔굽혀 펴기를 서른개 할 수 있게 되었습니다. 필라델피아 미술 박물관 계단도 한 달음에 뛰어올라 갈 수 있는 체력을 갖추게 되었습니다. 그리고 드디어 시합 전 날이 되었습니다.

 

자, ‘영웅(heroe)’의 주위로 모입시다. 삶에 짓눌린 우리이 머리를 그들의 어깨위에 잠시나마 올려 놓읍시다.

 


Rocky, 운명의 노크

to be continued...

'송샘 영화' 카테고리의 다른 글

록키 (Rocky), 실베스터 스탤론  (0) 2015.01.26
물랑루즈 (1952년) 툴루즈 로트렉  (1) 2014.12.17

록키 (Rocky), 실베스터 스탤론


1977년 3월 28일


LA 도로시 공연장 (Dorothy Chandler Pavilion)에서 열린 ‘49회’ 아카데미 시상식에서는 ‘미국’이 지금도 사랑하는 불멸의 영웅이 탄생합니다.



 

1976년


100만 달러의 저예산에 무명 배우 ‘실베스터 스탤론’을 주연으로 한 영화 ‘Rocky’는, 미국에서만 제작비의 30배가 넘는 흥행을 거둡니다. 그리고 오디션을 전전하던, 대사도 없는 단역배우 ‘이탈리안 종마’ ‘실베스터 스탤론’을 헐리우드의 별로 만듭니다.


지금봐도 감동적인 영화 록키의 시나리오는, 그 이후의 스크린 행적을 보면 믿기지 않지만, 스탤론이 직접 쓴 것입니다. 스탤론은 ‘록키’의 시나리오를 한 달만에 탈고합니다. 그리고 실제로 시나리오 집필에 걸린 시간은 3일 이었습니다.


수 십번씩 고쳐 쓰는 것이 보통인 시나리오를 스탤론은 어떻게 그렇게 빨리 쓸 수 있었을까요? 미국 영화 협회(AFI)가 작성하는 ‘100대 영화’에 반드시 들어갈 정도로 고전이 되어버린 작품을, 그것도 복싱영화로, 어떻게 그렇게 빨리 끝낼 수 있었을까요?


 


답은 두 가지, 웨프너와 스탤론입니다.


1975년 벌어진 불패의 챔피언 ‘무하마드 알리’가 변두리 복서 ‘척 웨프너’와 시합을 벌입니다. 누가 봐도 뻔한 경기였습니다. 내기는 승패가 아니라 웨프너가 ‘3회’를 넘기느냐에 걸렸습니다.


그러나 ‘둔하고 느린’ 웨프너는 빨리 KO당하기를 바라는 관중들을 실망시켰습니다. ‘나비처럼 날아서 벌처럼 쏘는’ 알리의 송곳같은 잽과, 창같은 스트레이트에도 웨프너는 쓰러지지 않았습니다.


곰같이 무거운 발로는 알리의 댄서같은 풋워크를 잡을 수 없었습니다. 느린 주먹으로는 알리의 현란한 ‘위빙(몸을 흔들어 주먹을 피하는 기술)’을 맞출 수 없었습니다. 인파이터 알리의 인간 샌드백이 되었습니다.

 

그리고 9회가 되었습니다.

 

알리의 주먹을 얼굴로 막으면서 돌진하던 웨프너는 오른쪽 주먹을 알리의 왼쪽 옆구리에 찔러 넣습니다. 그 순간, 불패의 ‘복싱 아티스트’ 알리는 현역 최초이자 마지막 다운을 당합니다.


그렇지만 기적은 일어나지 않습니다. 챔피언은 내렸던 가드를 올리고 경기에 집중합니다. 그리고 ‘외과 수술’을 하듯이 웨프너의 온 몸을 찍어 냅니다. 수술용 메스같은 알리의 펀치에도 웨프너는 쓰러지지 않습니다.

 

하지만 마지막 15 라운드, 경기 종료 19초를 남기고 레퍼리는 경기를 종료시킵니다. 실제로 웨프는 간신히 서 있는 ‘좀비’에 불과했습니다. 그리고 TKO를 당합니다.


 

록키와 비슷한 스토리 아닙니까?

 

당시 30세의 별 볼일없던 스탤론 역시 이 경기를 보고 있었습니다. 그리고 9회, 웨프너가 알리를 다운시켰을 때, 온몸을 찌르르하게 하는 전율을 느꼈습니다. 스탤론은 그 장면이야말로 ‘아메리칸 드림’이라고 생각했습니다.


그는 경기 직후 웨프너에게 전화를 걸어 시나리오 작업에 대한 동의를 받아 냈습니다.

 

그렇지만 아이디어 만으로 시나리오가 나오지는 않습니다. 아이디어를 구체화 시킬 수 있는 캐릭터가 있어야 합니다. 작가의 고통과 창의성이 요구되는 지점입니다. 아아디어는 훌륭했지만 설득력 없는 캐릭터 때문에 뻔할 뻔자가 된 영화는 무수히 많습니다. 그런데 스탤론은 이미 준비된 캐릭터가 있었습니다.

  

그것은 바로 ‘찌질한 자신’이었습니다.


마카로니 냄새나는 느끼한 얼굴에, 웅얼거리는 액센트, 그리고 처진 눈의 스탤론은 수 백번의 오디션에서 낙방하고, 필라델피아 빈민가에서 10년 넘게 눈물 젖은 빵을 씹고 있었습니다.

사진사였던 아내의 도움으로 근근히 살아가던 비젼없는 찌질이가 스탤론이었습니다. 그런 그에게 단 한번의 기회가 ‘록키’라는 영감으로 왔고, 스탤론은 자신의 모든 서러움을 투영해 ‘록키’ 캐릭터를 완성합니다.


스탤론이 살던 집, 스탤론의 가죽옷, 스탤론의 모자, 스탤론이 거닐던 필라델피아 빈민가, 그리고 스탤론이 뛰어 오른던 계단, 스탤론의 가족, 심지어 그의 개까지 ‘록키’에 등장합니다. 말 그대로 스탤론의 모든 것이 록키에 담겨 있습니다.


자신이 가장 잘 아는 ‘찌질이 스탤론’의 이야기는 사람들에게 뜨거운 공감을 이끌어 냈습니다.


 


그리고 그는 ‘아메리칸 드림’을 이룹니다.


to be continued...

'송샘 영화' 카테고리의 다른 글

록키 1 (Rocky 1), 운명의 노크  (0) 2015.01.27
물랑루즈 (1952년) 툴루즈 로트렉  (1) 2014.12.17

end, finish, conclude, close, complete, terminate 

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 ‘끝내다’는 단어들을 보겠습니다.



살펴볼 단어들은 end, finish, conclude, close, complete, terminate 등입니다.



1. end, finish


우선 end·finish의 차이를 봅시다.

end, finish는 둘 다 어떤 것이 ‘끝나다‘는 의미를 가지고 있습니다. 이 경우에는 두 단어를 바꾸어 쓸 수도 있습니다.


(1) The film ended with a happy ending.

     그 영화는 해피 엔딩으로 끝났다.

(2) The play finished with a solo piece.

     그 연극은 독창곡으로 끝났다.


그렇지만 두 단어는 각각 고유한 의미를 갖기도 합니다. 이 경우에는 바꾸어 쓰지 않습니다.


end는 보통 ‘진행 중이던 중요한 것이 끝나는 것’을 의미합니다. 이 경우 end는 ‘분명하고 만족스러운 결론으로 끝나는 것’을 나타냅니다.


(1) Finally, the medieval dark age ended in 16th century.

     마침내, 중세의 암흑기는 16세기에 끝났다.

(2) They ended the long and cruel war at once.

     그들은 길고 잔인한 전쟁을 단번에 끝냈다.


finish에도 ‘희망한대로 끝내다’는 의미가 있습니다. 그렇지만 finish는 주로 ‘어떤 일을 기간 내에 끝내는 것’을 의미합니다.


(1) I can finish this work by next week.

     나는 이 일을 다음 주까지 끝낼 수 있다.

(2) He finished his new novel in three years.

     그는 자신의 새 소설을 3년 만에 끝냈다.


2. conclude


conclude는 어떤 결론에 도달해서, 정식으로 끝내는 것을 말합니다. 우리말로 옮기면 ‘종결하다’ 쯤 됩니다.


(1) The commission concluded its investigation on the accident.

위원회는 사고에 대한 조사를 종결했다.

(2) He concluded his remark by pointing out the danger of smoking.

그는 흡연의 위험을 지적하는 것으로 자신의 언급을 마쳤다.



3. close

close는 ‘열려 있는 문을 닫듯이 딱 끝내는 것’을 의미합니다.

(1) It's time to close our meeting.

     이제 회의를 끝낼 시간이다.

(2) The policed closed the case on the murder.

    경찰은 그 살인 사건에 대한 조사를 끝냈다.

 

4. complete


completes는 ‘부족한 것을 채워서 완전하게 끝내는 것’을 의미합니다.

(1) She's just completed her doctoral course.

     그녀는 얼마 전에 박사 과정을 끝냈다.

(2) They completed the project finally.

     그들은 마침내 그 사업을 완수했다.



5. terminate

terminate는 ‘정해진 한도나 한계에 도달하면 끝내는 것’을 의미합니다. terminate는 주로 격식을 차린 상황에 쓰입니다.

(1) Your driver license will be in December.

     당신은 운전 면허는 12월에 끝납니다.

(2) The peace agreement was terminated immediately.

    평화 혐의는 즉시 끝났다.

 


이상으로 ‘끝나다’는 단어들에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 지은 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!



doctor, physician, surgeon 의미차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 ‘의사’를 나타내는 표현들을 보겠습니다.


 

살펴볼 단어는 ‘doctor, physician, surgeon'입니다.

이 말들은 모두 ‘의사’를 나타내지만 약간 의미 차이가 있습니다. 

정리해 봅시다.

 

1. doctor, physician


'doctor‘는 의업에 종사는 전문가를 칭하는 가장 일상적인 말입니다.

 

physician 역시 의사를 뜻하지만 특히 ’내과 의사‘를 나타냅니다. 영국에서는 physician은 구식이 되어 잘 쓰이지 않습니다. 이 단어 대신에 doctor를 씁니다. 미국에서는 doctor, physician'을 가리지 않고 씁니다. 단지 physician이 격식을 차린(formal) 말일 뿐입니다.

 

(1) My doctor told me to stop smoking.

     내 의사가 담배를 끊으라고 말했다.

(2) He practices as a physician.

     그는 의사로 개업 중이다.

 

미국에서는 doctor를 doc(구어)으로 쓰기도 합니다.

 

(3) Listen doc, I don't like to stop smoking.

    의사 선생님, 담배 끊기 싫어요.

(4) I need to see my doc.

    의사 선생님 좀 만나야 겠어.

 

(주의) 

doctor는 박사학위를 나타내기도 합니다. 이 경우는 'Doctor of Philosophy'의 줄임말입니다. 'Doctor of Philosophy'는 줄여서 PhD라고 씁니다. 의학박사는 특히 MD(Doctor of Medicine)라고 합니다. Ph.D.나 MD같은 학위명은 이름 다음에 쓰입니다.

 

(1) Carl Sagan PhD.

     칼 세이건 박사

(2) Paul Larson MD.

     의학박사 폴 라슨

 

doctor만 쓸 경우에는 사람 이름 앞에 씁니다.


(3) Dr. Sagan

    Sagan 박사

(4) Doctor Larson.

    Larson 박사

 


2. surgeon


surgeon은 외과 전문의(외과의사)를 의미합니다. 외과의사란 수술을 하도록 훈련받은 전문의를 말합니다. surgeon에 대응하는 내과의사는 physician을 씁니다.


(1) He is a heart surgeon.

     그는 심장 전문의이다.

(2) The surgeon removed her broken bone.

     그 의사는 그녀의 부러진 뼈를 제거했다.

 


이상으로 ‘의사들’에 대한 설명을 마치겠습니다.


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

female, feminine, womanly, womanish 여성적인

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 ‘여성적인’이라는 단어들을 보겠습니다.



비교할 단어들은 'female, feminine, womanly, womanish 등입니다. 

각 단어별로 의미를 봅시다.

 

1. female (여성의, 암컷의)


female은 다음과 같은 사전적 의미를 갖습니다.

female : 1. 여성(여자인) 

            2. 암컷의


female은 male(수컷의, 남성의)과 상대적인 말입니다. female은 주로 생물학적인 성(性)을 가리키며, 인간은 물론 동·식물에도 사용됩니다.

 

(1) 사람에게 쓰이는 경우

a female student (여학생)

a female employee (여직원)

a female child (여아)

 

(2) 동·식물에 쓰이는 경우

a female beaver (암컷 비버)

a female cat (암고양이)

a female flower (암꽃)

 


2. feminine (여성의, 여성다운)


feminine은 다음과 같은 사전적 의미를 갖습니다.

feminine : 1. 여성스러운 

               2. (문법) 여성을 가리키는

feminine은 masculine(남성의, 남성다운)에 상대적인 말입니다. 여성을 나타내는 다른 말과 달리, 이 말은 특히 문법에서 ‘여성’을 나타낼 때 사용합니다.

 

(1) The dress makes her look very feminine.

     그 드레스는 그녀를 매우 여성스럽게 보이게 한다.

(2) 'table' is a feminine noun in France.

     'table'은 불어에서 여성명사이다.

 


3. womanly (여성스러운)


womanly는 다음과 같은 사전적 의미를 갖습니다.

womanly : 여자다운, 여성스러운


womanly는 manly(사내다운)과 상대적인 말입니다. 이 단어는 성숙한 여성(여성·아내·어머니)이 가지는 미덕--을 나타냅니다. 보통은 남성의 공격적인 특성이 아닌, 애정·동정 등을 나타냅니다.

 

(1) womanly virtues.  

    여성적 미덕

(2) My daughter grew to be womanly.

    내 딸은 크더니 여성스러워 졌다.

 


4. womanish (여자 같은)


womanly는 다음과 같은 사전적 의미를 갖습니다.

womanish : (남자가) 여자 같은, 여자에게 더 어울리는

 

이 말은 ‘남자가 여자 같은 짓을 한다’같이 경멸적으로 쓰입니다.

(1) He has womanish tears.

    그는 여자같이 잘 운다.

(2) He likes to read a womanish novel.

    그는 여자들이나 읽는 소설을 좋아한다.

 


이상으로 ‘여성적인’에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

pupil, student, scholar, disciple 의미차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 학생을 뜻하는 단어들을 살펴 보겠습니다.


다음 영어 단어들은 모두 ‘배우는 사람(학생)’을 뜻합니다. 그렇지만 당연히 단어마다 의미차이가 있습니다. 각 단어별로 살펴 봅시다.



1. pupil (학생, 생도)


pupil은 보통 ‘나이가 어리거나 (초등학생)’, 전공학과의 대학생에게 쓰입니다. 특히 미국에서는 초등학생을 pupil이라고 합니다.


(1) The elementary school has many pupils.

     그 초등학교는 많은 학생들이 있다.

(2) She is an art pupil

     그녀는 미술을 전공하는 학생이다.

(3) A pupil of Picasso painted this picture.

     피카소 문하생이 이 그림을 그렸다.



2. student (학생, 연구자)


student는 모든 학교(초․중․고․대)에서 공부하는 학생을 가리킬 수 있습니다. 그렇지만 주로 고등교육기관에 다니는 학생들을 가리킵니다. 미국에서는 고등학생도 student로 표현합니다.


(1) My son is a college student.

    내 아들은 대학생이다.

(2) He was a student at Harvard, where he was a pupil of professor Neilson.

    그는 하버드에서 공부했고, 닐슨 교수의 제자였다.



3. scholar (학자, 생도)


scholar는 주로 학문을 연구하는 학자를 나타냅니다. 또한 scholar는 초등학교나 주일 학교 등의 생도를 뜻하기도 합니다.

 

(1) He was a respected scholar in the science.

     그는 과학에서 존경받는 학자였다.

(2) I was a Sunday-school pupil.

     나는 주일학교에서 공부했었다.



4. disciple (제자, 사도)


disciple은 학교에서 공부하는 학생의 뜻으로는 잘 쓰이지 않습니다. 그 보다는 종교적 또는 정치적 가르침을 따르는 제자나 신봉자를 뜻합니다.


(1) Christ and 12 disciples.

     예수와 12 사도.

(2) He was the disciple of Darwin.

     그는 다윈의 신봉자이다.

 


이상으로 학생을 뜻하는 단어들에 대한 설명을 마치겠습니다.


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

illegal, illegitimate, illicit, unlawful 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 illegal, illegitimate, illicit, unlawful을 보겠습니다.



이들 단어들은 공통적으로 ‘법에 어긋나는’이라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 각 단어마다 고유한 의미가 있습니다. 차례로 살펴 봅시다.



1. illegal


illegal의 사전적인 정의는 다음과 같습니다.

illegal : 형. 불법적인

               (forbidden by law)


illegal은 적용되는 범위가 제한적인 말로, ‘법이 금지하는 것’에만 사용됩니다. illegal이 들어간 예문을 봅시다.

(1) It is illegal to smoke in the library.

    도서관에서 담배 피우는 것은 불법이다.

(2) He was arrested for an illegal trading.

    그는 불법 거래로 체포되었다.



2. illegitimate


illegitimate는 다음과 같은 사전적 정의를 갖습니다.


illegitimate : 형. 불법의, 타당하지 않은, 사생의

                      (forbidden by law)


illegitimate는 적용범위가 illegal보다 넓어서, 법과 관련이 없는 대상에도 적용됩니다. illegitimate는 기본적으로 ‘법으로 인정되지 않는(not authorized by law)’입니다. 또한 ‘타당하지 않는(illogical)’이라는 의미도 갖습니다. 원래 illegitimate의 어원은 '사생의, 서출의'라는 뜻이었습니다. ‘사생아’는 과거에는 ‘법적 권리’가 없었습니다. 여기에서 ‘적법하지 않는, 타당하지 않은’이라는 의미가 생겨났습니다.


(1) He was fired for illegitimate use of company property.

    그는 회사 자산을 불법으로 유용해서 해고당했다.

(2) Your inference is illegitimate.

    너의 추론은 타당하지 않다.



3. illicit


illicit는 다음과 같은 사전적인 의미를 갖습니다.


illicit: 형. 불법의, 사회 통념에 어긋나는

             (not permitted by law)


illicit는 불법적일 뿐만 아니라 ‘강한 비난’도 포함하고 있습니다. illicit한 행동은 ‘불법적’일뿐만 아니라, ‘사회 통념’과도 어긋나기 때문입니다.


(1) He was arrested for selling illicit copies of software.

     그는 불법 소프트웨어 복사본을 팔아서 체포되었다.

(2) She had an illicit affair with her boss.

     그녀는 상사와 부정을 저질렀다.



4. unlawful


unlawful은 다음과 같은 사전적 정의를 갖습니다.


unlawful : 형. (격식) 불법의

                  (not allowed by law)


unlawful은 법은 물론 도덕규범에 어긋나는 일에도 쓰입니다. 단지 지나치게 격식을 차린 말이기 때문에 실제로는 잘 쓰이지 않습니다. 법을 위반하는 경우라는 unlawful 대신에 illegal을 씁니다. 그리고 도덕을 위반하는 경우라면 illicit을 씁니다. 그러나 국법이 아닌 종교법에는 illegal 대신 unlawful을 씁니다.


(1) The sale of cigarette to minors is unlawful.

    담배를 미성년자에게 파는 것은 불법이다.

(2) It is unlawful for a Moslem to eat pork.

    회교도가 돼지고기를 먹는 것은 옳지 않다.

    (실정법이 아닌 종교법을 위반 하는 것)



이상으로 illegal, illegitimate, illicit, unlawful에 대한 설명을 마치겠습니다.


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!


play hooky, 땡땡이 치다.

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 'play hooky'라는 표현을 보겠습니다.



1. play hooky 의미


hooky의 사전적 의미는 다음과 같습니다.


hooky : 명. (학교나 직장을) 꾀부려 빼먹는 것

           동. 꾀부려 쉬다, 슬쩍 훔치다.

           (To stay away from work and duty, or esp from school without an excuse; be truant)


그러므로 'play hooky'는 ‘땡땡이를 치다, 수업을 빼먹다’라는 뜻을 갖습니다.

play hooky : 수업을 빼먹다


'play hook'가 들어간 예문들을 살펴 봅시다.


(1) The weather is so fine that I feel like playing hooky.

     날씨가 너무 좋아서 수업을 땡땡이 치고 싶다.


(2) We played hooky and went to the rock concert.

     우리는 수업을 빼먹고 록 콘서트에 갔다.



2. play hooky 유래

관용구 ‘play hooky’는 네덜란드어 hooekje에서 왔다는 주장이 있습니다. 


네덜란드어 hookje는 숨바꼭질(hid and seek)을 뜻합니다. New Amsterdam(옛 New York)에는 당연히 네덜란드인들이 많이 정착을 했습니다. 이 정착민들의 아이들이 즐겨하던 놀이 hookje에서 'hooky'가 유래했다고 합니다. 그 당시 애들은 수업을 빼먹고 ‘hooekje'를 하고 놀았나 봅니다. 여기서 나온 표현이 'play hooky’입니다.


수업 땡땡이에 일가견이 있었던 Tom Sawyer. Mark Twain이 쓴 'Tom Sawyer'에도 이 표현이 등장합니다.


"He moped to school gloomy and sad, and took his flogging, along with Joe Harper, for playing hooky the day before." (Mark Twain, Tom Sawyer)


“그는 자전거를 타고 우울하고 슬프게 학교에 갔다, 그리고는 Joe Haper와 함께 매를 맞았다/ 전날 땡땡이 친 것에 대해서. (마크 트웨인, 톰 소여)



3. play hooky 동의어


'play hooky'와 같은 뜻을 지난 표현에는 ‘skip class', 'ditch class'등이 있습니다.


play hooky : 땡땡이 치다

                 = skip class

                 = ditch class

                 = play truant


ex) I decided to play hooky from school today.

     = I decided to skip class today.

     = I decided to ditch class today.

     = I decided to play truant today.

        (나는 오늘 땡땡이 치기로 마음 먹었다)

 


이상으로 play hooky에 대한 설명을 마치겠습니다.


talk turkey, cold turkey

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 관용구 ‘talk turkey'를 보겠습니다.



1. talk turkey


영어를 공부하다보면 종종 관용구라는 벽에 부딪칩니다. 비영어권 사람들에게는 감이 오지 않기 때문입니다. 이런 관용구들을 공부하는 특별한 방법은 없습니다. 뜻을 외우고 자주 써야 합니다. 오늘 살펴볼 관용구 'talk turkey'는 관용구 중에서도 어려운 것입니다.


관용구에서는 보통 문법을 따질 수 없습니다. ‘talk turkey'의 경우도 마찬가지입니다. 문법적으로 보면, 자동사 'talk' 다음에는 전치사 없이 명사가 바로 올 수 없습니다. 그런데 'talk turkey' 다음에는 명사 ’turkey'가 와서 부사 역할을 하고 있습니다.


'talk turkey'는 비격식체로서 ‘진지하게 말하다’, ‘심각하게 말하다’는 뜻을 가지고 있습니다.

■ talk turkey : 진지하게 말하다, 심각하게 말하다.

                   (to talk business; to talk frankly)



2. talk turkey 유래


이 표현의 정확한 유래는 알려지지 않고 있습니다. 다만, 초기 북미 정착민들과 인디언들 사이에서 사냥감을 나누면서 생긴 말이라는 설이 우세합니다. Diction.com에 나온 내용을 재구성해 보겠습니다.


사냥이 끝나고 사냥감을 나누면서...

백인: “I'll take the turkey and you the buzzard, or you take the buzzard and I the turkey?”

         내가 칠면조를 가지고 너는 말똥가리는 가질래, 

         아니면 너가 말똥가리를 가지고 내가 칠면조를 가질까?.

인디언: What? "Talk turky to me!"

          뭐라고? 좀 분명히 말해봐!


'talk turkey'가 들어간 예문들을 봅시다.

(1) It's time to talk turkey. We have to be serious.

    이제 진지하게 말할 때야. 좀 심각해 져야해.

(2) Whenever I try to talk turkey, he tries to joke around.

    내가 심각하게 이야기할 때마다, 그는 농담으로 넘기려고 한다.

(3) My boss wants me to talk turkey.

    내 상사는 내가 본론을 말하길 바란다.



3. cold turkey


cold turkey도 자주 쓰이는 관용구이니, 같이 알아 두길 바랍니다.


■ cold turkey: (약 등을) 갑자기 끊다

(immediate, complete withdrawal from something, especially an addictive substance)

① I have to go cold turkey on alcohol.

    나는 술을 딱 끊어야만 한다.

② She stopped smoking cold turkey.

    그녀는 담배를 갑자기 끊었다.

 


이상으로 ‘talk turkey'에 대한 설명을 마치겠습니다.


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영문법 > 핵심정리 2부' 카테고리의 다른 글

5형식 목적보어  (0) 2025.04.02
등위접속사 but  (2) 2024.12.10
because, because of, for (이유를 나타내는 표현들)  (2) 2015.01.01
조동사 must  (0) 2014.12.28
조동사 may  (0) 2014.12.27

have a big head, 너무 잘난 척해

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 ‘have a big head’를 보겠습니다.

 

1. have a big head : 의미

잘난척하다, 우쭐해 하다


형용사 ‘big(크다)’이 붙는 단어들은 보통 긍정적인 느낌을 줍니다. big man, big house, big bonus, big boss, 기타 등등.


그런데 ‘big head'는 그렇게 좋은 의미가 아닙니다. 우리 말에서 ’큰 머리‘는 절대 찬사가 아닙니다. 여자는 물론 남자도 머리가 크다는 말을 들으면 좋아하지 않습니다. 우리 말에서 ’big head'는 두뇌(brain)라기 보다는 외모를 흠잡는데 쓰입니다.


영어에서도 big head는 부정적인 비난의 표현입니다. 단지 외모에 쓰이지 않는 다는 것이 다릅니다. 예를 들어, 'He got a big head'는, 머리가 큰 사람을 말하는 것이 아닙니다. 이 말은 ‘똑똑하고 잘난척하는 것’을 비난하는 것입니다. 'have a big head'는 보통 다음과 같은 뜻을 갖습니다.


■ have a big head : to think oneself as superior.

    (자신이 뛰어나다고 생각하다)

  → 잘난척 하다, 우쭐해 하다

 

2. have a big head : 유래와 예문

‘big head’가 이러한 의미를 가지게 된 것에는 사람들의 무지가 큰 역할을 했습니다. 과거에는 머리 크기와 그 사람의 지능이 비례한다고 생각했습니다. 다음과 같이 단순․명쾌한 논리였습니다.


머리가 크다 -> 두뇌가 크다 -> 똑똑하다.


big head는 이와 같은 맥락에서 나온 표현입니다. ‘큰 머리(big head)’를 가지고 있으니 거기에 걸맞게 똑똑할 것이라는 잘못된 추론의 결과입니다.


요즘에는 머리 크기와 지능에서 비례관계를 찾는 사람은 없습니다. 그렇지만 이 표현-big head-‘은 ‘잘난 척 하는 사람을 비꼴 때’ 지금도 사용됩니다. big head가 들어간 예문을 봅시다.


(1) He has such a big-head. He always talks mighty about his fantastic grade.

     그는 되게 잘난척한다. 그는 항상 자신의 환상적인 학점을 떠벌인다.

 

(2) I don't want to be a big head, but I got a A in math.

     잘난척 하고 싶지는 않지만, 나는 수학에서 A를 받았다.

 

3. widen the door.

   문좀 넓혀라. 


big head를 가진 사람을 비난하는 표현도 있습니다. 'to widen the door (문을 넓히다)‘라는 표현입니다. 워낙 머리가 커서 들고나기 힘드니 문을 넓혀야 한다고 비꼬는 말입니다. 다음과 같이 쓰입니다.


ex) He got such a big head, so widen the door.

      그는 정말 잘난척 해, 그러니 문 좀 넓혀라.

 

이상으로 have a big head에 대한 설명을 마치겠습니다.

in a jam, 곤경에 처하다

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 'in a jam'을 보겠습니다.



1. in a jam


'in a jam'은 ‘곤경에 빠져있는, 궁지에 몰려있는’이라는 표현입니다. ‘in a jam'은 다음과 같이 쓰입니다.

 

(1) I am in a jam.

    나는 큰 일 났어.

(2) He got himself into a jam.

    그는 어려움을 자초했어.


여기서 jam은 과일에 발라먹는 끈적끈적한 그 jam입니다. 그런데 어떻게 맛있는 jam이 ‘어려움’이라는 뜻을 갖게 되었을까요?


아마 jam이 가진 끈적끈적함 때문일 것 같습니다. 끈끈이 주걱에 빠진 곤충들이 꼼짝할 수 없는 것과 마찬가지입니다. 끈적끈적한 jam 속에 빠진다면 쉽게 움직일 수 없기 때문입니다.


2. jam이 들어간 표현들


어려움과 관련된, 자주 쓰이는 jam 표현들에는 다음과 같은 것들이 있습니다.


(1) a traffic jam (교통 체증)

    My car was caught in an endless traffic jam.

    내 차는 끝없는 교통 체증에 걸렸다.


(2) a paper jam (종이 걸림)

    There's a paper jam in the copy machine.

    복사기에 종이가 걸렸다.


(3) be in a jam (어려움에 처하다)

    He found himself in a jam.

    그는 어려움에 처한 자신을 발견했다.


3. in a jam과 동의어들


'in a jam'은 위에서 보았듯이 ‘곤경에 빠지다’는 뜻입니다. 'in a jam'과 같은 의미를 지닌 표현들에는 다음과 같은 것들이 있습니다.


   in a jam

= in a bind

= in a tight corner

= in a mess

= in a tight spot


각 표현들이 들어간 예문을 보겠습니다.

(1) The fox was in a bind.

    그 여우는 곤경에 처했다.

(2) Don't drive me into a tight corner.

    날 궁지에 몰아 넣지 마라.

(3) He was in a mess with money.

    그는 돈 때문에 궁지에 처해 있다.

(4) Terrorism puts democracy in a tight spot.

    테러는 민주주의를 위험한 상황으로 몬다.



이상으로 jam과 관련된 표현들에 대한 설명을 마치겠습니다.


I hope you will get out of any jam.

어떤 어려움이라도 벗어나길 바랍니다.

영어 동음이의어 정리

안녕하세요, 송샘입니다. 

이번 시간에는 동음이의어를 보겠습니다.


영어에는 발음이 같지만 의미가 다른 단어들이 많습니다. 이를 동음이의어(homonym)라고 합니다. 자주 사용되는 동음이의어들을 정리해 두었으니 잘 알아두길 바랍니다.

 

동음이의어 (1-5)


1. air (공기) - heir (상속인) [εər]

(1) The air is fresh and balmy.

    공기가 신선하고 상쾌하다.

(2) She is the sole heir to the property.

    그녀가 그 재산에 대한 유일한 상속인이다.


2. ark (방주) - arc (호, 아치모양) [aːrk]

(1) The ark was floating upon the water.

    방주는 물 위에 떠 있었다.

     (2) It formed the arc of a large circle.

     그것은 커다란 원의 호를 만들었다.


3. berry (산딸기) - bury (묻다) [béri]

(1) The berry was large and sweet.

    그 산딸기는 크고 달콤했다.

(2) He came to bury his friend.

    그는 친구를 묻기 위해서 왔다.


4. blew (불었다) - blue (파란) [bluː]

(1) The wind blew towards the shore.

    바람이 해변을 향해서 불었다.

(2) She wore a light blue dress.

    그녀는 밝고 파란 옷을 입었다.


5. bow (인사) - bough (가지) [bau]

(1) The boy made a polite bow.

    그 소년은 정중하게 인사를 했다.

(2) I could not break the bough.

    나는 그 가지를 부러뜨릴 수 없었다.

 

동음이의어 (6-10)


6. bare (벗은) - bear (곰) [bεər]

(1) His feet was bare.

    그의 발은 맨발이었다.

(2) The grizzly bear is very violent.

    회색곰은 난폭하다.


7. brake (브레이크) - break (깨다) [breik]

(1) The car braked and stopped.

    차가 브레이크를 걸고 멈췄다.

(2) It is not easy to break bad habits.

    나쁜 습관들을 깨는 것은 쉽지 않다.


8. base (비열한) - bass (베이스, 저음) [beis]

(1) Though base, he is a good bass singer.

    비록 비열하지만, 그는 훌륭한 베이스 가수다.


9. cell (감방) - sell (팔다) [sel]

(1) The thief was imprisoned in a narrow cell.

    그 도둑은 좁음 감방에 투옥되었다.

(2) We sell cars.

    우리는 차를 판다.


10. seller (판매자) - cellar (지하실) [sélər]

(1) The car seller deceived the purchaser.

    그 차 판매원은 고객을 속였다.

(2) Wine bottles are kept in the cellar.

    와인 병들은 지하실에 보관된다. 



이상으로 동음이의어에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

because, because of, for : ~ 때문에

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 이유를 나타내는 표현들을 보겠습니다.



‘because, because of, for’는 ‘~때문에’라는 뜻으로, 이유를 나타냅니다셋은 의미차이는 없고 품사와 쓰이는 위치만 다릅니다.

 

1. because는 종속 접속사이다.


종속접속사는 문장을 논리적으로 연결하기 때문에 위치는 상관이 없습니다. 그러므로 종속접속사 because가 이끄는 절은 문장의 처음과 끝 어디에나 쓸 수 있습니다. 또한 because는 접속사이므로 다음에 문장(주어+동사)가 옵니다.

 

(1), (2)번은 둘 다 옳고 의미차이도 없는 문장입니다.

(1) I was tired, because I had to walk 20 miles. (O) 문장+(because+주어+동사)

    나는 피곤했다, 왜냐하면 20마일을 걸어야 했기 때문이다.

(2) Because I had to walk 20 miles, I was tired. (O) (Because+주어+동사)+문장

   내가 20마일을 걸어야 했기 때문에, 나는 피곤했다.

 

2. ‘because of’ 다음에는 명사가 온다.


because of because와 의미차이가 없습니다. 단지 ‘because of’가 전치사 of를 포함하므로, 다음에 ‘명사’가 와야 합니다.

 

(1)번에서는 뒤에 명사인 ‘his fatness'가 왔으므로 전치사 ‘because of’를 썼습니다. (2)번에서는 뒤에 ’he is fat'이라는 절이 왔으므로 접속사 because를 썼습니다.

(1) He can't even walk because of his fatness. because of+명사

(2) He can't even walk because he is fat. because+주어+동사

    그는 비만이라서 걷지도 못하다.

 

3. for는 등위 접속사이다.

for는 등위 접속사이기 때문에, 문장 처음에 올 수 없습니다. 항상 문장 뒤에 와야 합니다. 또한 for 앞에는 쉼표(,)를 써야 합니다.

 (1) I was tired, for I had to walk 20 miles. (O) 문장+for ~

    나는 피곤했다, 왜냐하면 20 마일을 걸었기 때문이다.

(2) For I had to walk 20 miles, I was tired. (x) for ~ + 문장




이상으로 이유를 나타내는 표현들에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 지은 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영문법 > 핵심정리 2부' 카테고리의 다른 글

등위접속사 but  (2) 2024.12.10
talk turkey, cold turkey, 진지하게 말하다  (0) 2015.01.09
조동사 must  (0) 2014.12.28
조동사 may  (0) 2014.12.27
혼합 가정법 용법 정리  (0) 2014.12.23

+ Recent posts