영어 구문 정리 (31-80)

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 영어 구문들을 보겠습니다.

저번에 올린 구문에 이어서 올립니다. 


이전 구문과 예문은 아래 링크를 참고하시길 바랍니다.

[송샘 영어교실/영어 숙어정리] - 영어 구문



여기에 있는 영어 구문들은 영어에서 자주 쓰이는 것들로서, 그 예문들과 함께 정리해 놓은 것입니다. 여러분들께서 독해를 하거나 작문을 할 때 자주 보는 것들이니 참고하시길 바랍니다. 


영어 구문에 포함된 예문들은 하나같이 제가 만들어 놓은 문장들입니다. 예문을 만들 수 밖에 없는 이유는, 빌려온 예문으로는 구문들의 의미가 분명하게 들어오지 않아서 입니다. 해당 영어 구문에 맞춤 제작(?)한 예문들이므로 읽어보시면 크게 도움이 될거라 확신합니다. 


부탁드리고 싶은 것은, 여러분들의 학습을 위한 개인적인 용도로만 이용해 주셨으면 하는 것입니다. 여기 있는 예문들은 조만간 책으로 나올 것들이라서요. (^ ^)


그럼 많은 도움 되었으면 합니다.  



영어 구문 정리 (31-80)


31. be compelled to

    ~하도록 강요받는다.

ex) Humans are compelled to face the destruction.

     (인간은 어쩔 수 없이 파괴에 직면하게 된다)



32. for the sake of

    ~위해

ex) Parents work for the sake of their children.

     (부모는 자식을 위해 일한다)

 

33. those whom

    ~하는 사람들

ex) He tries to help those whom he think friends.

     (그는 친구라고 생각하는 사람들을 도우려 한다)

 

34. let it be

    있는 그대로 두다

ex) Do nothing. Just let it be.

     (아무것도 하지마라. 그냥 있는 그대로 둬라)

 

35. little everyday manners

     작은 일상의 매너

ex) Parents should teach theirs children little everyday manners.

     (부모는 아이들에게 일상의 작은 매너를 가르쳐야한다)

 

36. air

    분위기

ex) The girl has an air of mystery.

     (그 소녀는 신비한 분위기를 풍긴다)

 

37. nor

     뿐만 아니라 ~도 아니다.

ex) I’m not a traitor, nor a spy.

     (나는 반역자도 아니고 스파이도 아니다)

 

38. of a humor

     기질이 같은

ex) We are of a humor.

     (우리는 기질이 같은 사람이다)

 

39. with ease

     쉽게

ex) He succeeds with ease in whatever.

     (그는 모든 일에 쉽게 성공한다)

 

40. a skeleton of a man

     뼈대만 있는 사람

ex) He is a skeleton of a man with a very thin body.

     (그는 아주 가느다란 체형을 가진 뼈만 있는 사람이다)

 

41. in red

     빨간 옷 입은

ex) I like any woman in red.

     (나는 빨간 옷을 입은 아무 여자나 좋다)

 

42. carry through

     극복하다.

ex) His strong will carried him through all difficulties.

     (그의 강한 의지가 모든 어려움을 극복하게 할 것이다)

 

43. both A and B

     A와 B 둘 다

ex) She is beautiful and intelligent.

     (그녀는 아름답고 지적이다)

 

44. either A or B

     A또는 B

ex) Either you or I are in the wrong.

     (너나 둘 중의 하나가 잘못이다)

 

45. Neither A or B

     A또는 B도 아니다.

ex) Neither you nor I are in the wrong.

     (너나 나나 잘 못을 하지 않는다)

 

46. in order to

     ~위해

ex) I woke up at six to go to school.

     (학교에 가기위해 6시에 일어났다)

 

47. in return

     보답으로

ex) What should I give in return for your help?

     (너의 도움에 보답으로 무엇을 줄까?)

 

48. make an impression

     인상은 남기다

ex) Make a good impression to people.

     (사람들에게 좋은 인상을 남겨라)

 

49. in favor of

     호의 적인

ex) I am in favor of your opinion.

     (나는 너의 의견에 찬성이다)

 

50. so far

     지금까지

ex) So far, so good.

     (지금 까지는 좋다)

 

51. come across

     우연히 만나다.

ex) I came across my old friend recently.

     (나는 최근에 옛 친구를 우연히 만났다)

 

52. on the contrary.

     반대로

ex) You think her foolish. On the contrary she is very smart.

     (너는 그녀가 어리석다고 생각한다. 반대로 그녀는 아주 영리하다)

 

53. further

     더, 더욱

ex) You are further foolish than I.

     (너는 나보다 더 어리석다)

 

54. farther

     더 멀리

ex) You live farther than I.

     (너는 나보다 멀리 산다)

 

55. as for

     ~에 관한한

ex) As for me, I am in favor of your opinion.

     (나에 관한한 나는 너의 의견에 찬성이다)

 

56. in one’s youth

     젊었을 때

ex) In one’s youth, one must study.

     (젊을 때 사람은 공부해야한다)

 

57. in itself.

     본래

ex) Love, in itself, is magic.

     (사랑은 본래 마술이다)

 

58. not A but B

     A가 아니라 B

ex) He is not a doctor but a nurse.

     (그는 의사가 아니라 간호사이다)

 

59. by oneself.

     혼자서

ex) Try to stand by oneself.

     (혼자 서도록 해라)

 

60. not ~ at all

     전혀 ~아니다

ex) I don’t like you at all.

     (나는 너를 전혀 좋아 하지 않는다)

 

61. one after another

     차례로

ex) Accidents followed one after another.

     (사고가 차례로 이어졌다)

 

62. used to

     ~하곤 했다.

ex) I used to smoke, but I stopped.

     (담배를 폈었지만 지금은 중단했다)

 

63. would

     ~하곤 했다.

ex) I would go fishing with my father.

     (나는 아버지와 낚시 하러 가곤했다)

 

64. regard A as B

     A를 B로 여기다.

ex) He regards himself as a genius.

     (그는 그 자신을 천재로 여긴다)

 

65. as such

     그러한

ex) You are a fool, and will be treated as such.

     (너는 바보고 그렇게 대우 받을 것이다)

 

66. the 비교급, the 비교급

     ~하면 할수록 ~하다.

ex) The more you have, the more you desire.

     (많이 가지면 가질수록 너는 더 많이 갈망한다)

 

67. 비교급 and 비교급

     점점 더

ex) It’s getting harder and harder to stop smoking.

     (담배를 끊는 것이 점점 더 어려워진다)

 

68. take 시간

     ~시간이 걸리다.

ex) It will take days to climb the mountain.

     (그 산을 오르는데 며칠이 걸린다)

 

69. in fact

     사실

ex) If fact, you are a fool.

     (사실 너는 바보다)

 

70. for a moment

      잠시 동안

ex) The light went out for a moment.

     (빛이 잠시 동안 꺼졌다)

 

71. be regarded as ~

     ~로 여겨지다.

ex) Happiness should be regarded as an end.

     (행복은 끝이라고 여겨져야 한다)

 

72. the very

     바로 그

ex) Today is the very best day of my life.

     (오늘이 내 생에의 바로 그 최고의 날이다.

 

73. prefer

     더 좋아하다

ex) She prefers clothes to shoes.

     (그녀는 신발보다 옷을 더 좋아한다)

 

74. so A that B

     너무 ~해서 ~하다

ex) I was so angry that I couldn’t stand anymore.

     (나는 너무 화가 나서 더 이상 참을 수가 없다)

 

75. so that

     그래서

ex) I jog every day so that I can stay healthy.

     (나는 매일 조깅해서 건강할 수 있다)

 

76. what is worst

     최악은

ex) What is worst is that he doesn’t love me.

     (최악은 그가 나를 사랑하지 않는 것이다)

 

77. out of

     ~로 부터

ex) Blood is running out of the wound.

     (피가 상처에서 흐르고 있다)

 

78. only to

     결국 ~하다

ex) I tried, only to fail again.

     (노력했지만 결국 다시 실패했다)

 

79. scrape through

     극복하다

ex) I scraped through a tough day.

     (힘든 날을 이겨냈다)

 

80. fall to discussing

     이야기 나누는 것에 빠지다.

ex) The boys fell to discussing the pimples.

     (그 소년들은 여드름에 대해 이야기하는 것에 빠졌다)



그럼 이상으로 영어 구문과 그 예문들에 대한 정리를 마치겠습니다. 

all, whole, every 정리

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 all, whole, every에 대해 정리하겠습니다.


 

의미 정리


all, whole, every는 ‘모두’라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 당연하게도 의미와 용법에 차이가 있습니다. 용법까지 자세히 설명하려면 지나치게 내용이 많아지므로 의미 차이 위주로 설명하겠습니다. 우선 세 단어의 의미를 간단하게 정리해 보았습니다.


1. all (형용사) 모든, 전체의

       (대명사) 모든 것

       (부사) 완전히, 온통

2. whole (형용사) 모든, 전체의, 완전한

3. every (형용사) 예외없이 모두



위의 정리를 보시면 알겠지만 세 단어는 의미가 겹치는 부분과 다른 부분이 있습니다. 주의하시고 익히시길 바랍니다.



all


1. all (형용사) 모든, 전체의

       (대명사) 모든 것

       (부사) 완전히, 온통


all은 단수나 복수 명사와 함께 사용되어 ‘구성원 전체나 전부’를 나타냅니다.


all + 명사

단수·복수명사와 함께 쓰여서 ‘모든’이라는 의미를 갖습니다.

(1) He spent all his money.

    (그는 써 버렸다/ 모든 돈을)

(2) All humans are animals.

    (모든 인간들은 동물들이다)


all과 every

all은 every와 비슷한 의미를 갖지만 다릅니다.

(3) All people need friends.

    (모든 사람들은 친구가 필요하다)

(4) Every person needs friends.

    (모든 사람은 친구가 필요하다)

(3),(4)에서 all과 every는 표면적으로는 ‘모든’이라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 every는 all보다 의미가 더 강해서 ‘예외없이 모든’이라는 의미를 갖습니다. 그리고 every 다음에는 단수 명사가 와서 단수 취급을 합니다.


all과 whole

all은 whole은 단수 명사 앞에서 ‘모든’, ‘완전히’, ‘내내’라는 같은 의미를 같습니다. 이 경우 all과 whole과 함께 사용된 한정사의 위치에 주의하셔야 합니다.


(5) He spent all his life at home.

    (그는 모든 자신의 인생을 보냈다/ 집에서)

(6) He spent his whole life at home.

    (그는 그의 모든 인생을 보냈다/ 집에서)

(5)·(6)번에서 all과 whole은 의미가 같습니다. 단 소유격 한정사 his의 위치가 다릅니다.

(5)번에서 소유격 his는 all 다음에 왔습니다. 그렇지만 (6)번에서 소유격 한정사 his는 whole 앞에 왔습니다.

이것을 규칙으로 정리하면 다음과 같습니다.


all +한정사 + 명사

한정사 + whole + 명사


예문을 두 개만 더 보겠습니다.

(7) He spent all his money.

(8) He spent his whole money.

    해석은 생략하겠습니다.



참고

all과 whole 다음에 복수명사가 올 때는 의미가 다르므로 주의하시길 바랍니다.

(9) All the houses in the area were destroyed by the storm.

    (모든 집들이 완전히 파괴되었다/ 폭풍에 의해서)

(10) The whole houses in the area were destroyed by the storm.

    (집들이 완전히 파괴되었다/ 폭풍에 의해서)


(9)번에서는 그 지역에 있는 집들이 하나도 빠짐없이 모두 ‘손상을’ 입었다는 말입니다. 완전히 파괴되었기 보다는 ‘피해를 입지 않은 집이 없다’는 의미에 가깝습니다.

그런데 (10)번은 피해를 입었던 집들이 ‘통째로·완전히’ 파괴되었다는 것을 의미합니다. 다시 말하면 (10)번에서는, 그 지역에서 파괴되지 않은 집들도 있습니다. 그렇지만 파괴된 집들은 완전히 초토화 되었다는 의미입니다.

정리하면 (9)번은 ‘모든 집들이 파괴되었다’는데 초점을, (10)번은 ‘집들이 완전히 파괴되었다’는데 초점을 맞추고 있습니다.



whole


2. whole (형용사) 모든, 전체의, 완전한

whole은 형용사로서 ‘빠진데가 없는 전체’를 나타냅니다. 이 경우 whole의 의미는 all과 같습니다. (용법은 1번 all 설명을 참고하시길 바랍니다)


'모든'의 의미 (= all)

(1) The whole world applauds her performances.

   (= All the world applauds her performances)

   (모든 세계가 박수를 쳤다/ 그녀의 연기에)


'완전한‘의 의미 (= complete)

(2) A whole year was needed to built the architecture.

(일년이 온전히 필요했다/ 그 조각을 만드는데)

 


every


3. every (형용사) 예외없이 모두

every는 ‘all, each'와 마찬가지로 전체를 나타내는 표현이지만 ’예외없이 몽땅‘의 뜻을 가지고 있으므로 ’all, each'보다 의미가 더 강합니다. 그리고 every는 특별한 경우를 제외하고는 항상 단수취급을 합니다.


every + 단수

(1) Every word of his is a lie.

    (모든 그의 말은 거짓이다)

(2) Every boy loves computer games.

    (모든 소년이 컴퓨터 게임을 사랑한다)


every는 언제나 단수 취급을 하므로 (1)번에서 every 다음에 단수명사 ‘word’, 단수 동사 ‘is'가 왔습니다. (2)번도 마찬가지입니다.


every + 복수 명사

어떤 일이나 사건이 일정한 시간간격을 두고 반복적으로 발생할 경우에는 every 다음에 복수 명사가 올 수 있습니다.

(3) I call my mom every two days.

    (나는 엄마에게 이틀마다 한 번씩 전화한다)

(4) We see each other every few years.

    (우리는 서로 몇 년마다 한 번씩 만난다)

(3),(4)는 일정한 시시간격을 가지고 반복되는 사건을 말합니다. 이러한 경우에는 every 다음에 복수 명사가 올 수 있습니다.


어렵죠?

영어를 하면 할수록 어려운 것이 기본단어들입니다. 별 수 없습니다. 확실하게 이해하고 여러번 반복하면서 익혀야 합니다. 그렇지만 좌절할 필요는 없습니다. 이 정도를 공부하신다는 것은 영어 실력이 중급 이상은 된다는 말이니까요. (^ ^)



그럼 이상으로 all, whole, every에 대한 설명을 마치겠습니다.


 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

 

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

어원과 의미 (calamity)  (6) 2013.12.02
영어단어의 기원 (lustrum)  (0) 2013.11.30
beat, win, defeat 의미 차이  (0) 2013.11.24
above, over 의미 차이  (5) 2013.11.22
very, too 의미 차이  (0) 2013.11.21

마녀 사냥 (witch hunt)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 마녀사냥(witch)에 대한 글을 보겠습니다.



마녀 사냥 (witch hunt)


마녀 사냥의 사전적 정의는 다음과 같습니다.

마녀 사냥: 중세(14-17세기) 중세 유럽 여러 나라에서 교회가 종교재판에서 이단자를 마녀로 판결하여 화형에 처하던 풍습.


우리 현대인들은 마녀사냥을 중세식 비이성적 광기가 만들어낸 미개한 만행쯤으로 치부하고 있습니다. 그래서 마녀사냥은 다음과 같은 현대적인 의미를 갖게 되었습니다.


현대적 마녀사냥   정 사람에게 죄를 뒤집어 씌우는 것을 비유적으로 이르는 말.


그런데 정말 우리는 마녀 사냥을 비유적으로 사용할 여유를 부릴만큼 ‘현대적’이 되었을까요?

 


다음 기사를 봅시다.



현대판 ‘마녀사냥’


태평양의 섬나라인 파푸아뉴기니에서 끔찍한 화형식이 벌어졌다. 수백 명의 군중이 지켜보는 가운데 마녀로 몰린 20대 여성이 대낮에 불태워지는 사건이 발생했다.


중략


케파리 레니아타라는 20세 여성은, 나체 상태로 달궈진 쇠막대기로 고문을 당한 후 손발이 묶인 채 활활 타오르는 폐타이어 불더미 위에서 숨졌다고 한다.


이 여성은 전날 숨진 6세의 친척 남자아이에게 마법을 건 장본인으로 지목받았다. 이 광경을 어린이를 포함해 수백 명이 지켜봤으며 누구도 저지하지 않았다. 일부는 사진 촬영도 했다.


파푸아뉴기니에서는 원인을 알 수 없는 질병으로 누군가 사망하면 마법이 개입됐을 것으로 추정하고 그 마법을 사용한 사람을 색출해 가혹한 방법으로 처형하는 관행이 있다. 여성이 주로 피해자이다.


경향신문 2013-02-08

 

여전히 미개한 종족이 저지른 시대착오적 만행이라고 생각하고 싶겠지만 카메라까지 조작하는 것을 보니 확실하게 ‘현대적’인 사람들입니다. 가증스럽게도 피해자가 상대적으로 힘이 약한 여성이라는 점도 원조 마녀사냥과 똑 같습니다.


화형이 등장하는 원형 그대로의 마녀사냥은 현대에도 그 모습 그대로 살아 남았습니다. 문제는 모습을 바꾼 마녀사냥입니다. 특히 인터넷은 마녀사냥 놀이의 훌륭한 도구가 될 수 있습니다. 익명성이 주는 안전한 느낌과, 테크놀러지가 잉태한 비인격성, 그리고 극심한 쏠림현상.


소위 말하는 인터넷 신상털기가 마녀사냥의 현대판 인터넷 버전이라고 하면 지나친 말일까요?



어쨌든 오늘은 오리지널 마녀 사냥에 관한 글을 봅시다.



오리지널 마녀 사냥


1841년에 Charles Mackay가 쓴 마녀사냥에 대한 생생한 기록입니다. 이 책은 현재 우리나라에는 출간되어 있지 않습니다. 이 책만 잘 읽어도 많은 어처구니없는 짓들은 피해갈 수 있을 것 같은데 말입니다.


무려 종교 재판에서 이론적 근거를 제공하고, 영국 왕이 실용성을 보증한 ‘마녀확인’ 공식 테스트랍니다.



19. The test he commonly adopted was that of swimming, so highly recommended by King James in his Demonologie. The hands and feet of the suspected persons were tied together crosswise, the thumb of the right hand to the toe of the left foot, and vice versa. They were then wrapped up in a large sheet or blanket, and laid upon their backs in a pond or river. If they sank, their friends and relatives had the poor consolation of knowing they were innocent; but there was an end of them: if they floated, which, when laid carefully on the water, was generally the case, there was also an end of them; for they were deemed guilty of witchcraft, and burned accordingly.

Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds 중에서.


우리말 해석

19. 그가 주로 선택한 시험은 수영이었다. 그것은 악마론에서 James왕에 의해 강력히 추천된 것이다. 의심된 사람들의 손과 발은 십자형으로 묶였다. 오른손의 엄지와 왼쪽 발가락 그리고 그 반대로. 그들은 거대한 시트나 이불에 말려 연못이나 강에 그들의 등부터 던져진다. 만약 그들이 가라앉으면, 그들의 친구와 친척들은 그들이 무죄라는 것을 알며 위로를 받았다. 그러나 그들에게 그것은 죽음이었다. 만약 그들이 뜬다면, 그것은 보통 물에 조심스럽게 던져졌을 경우인데, 그것도 끝이었다. 그들은 마녀라 것이 증명되었기 때문에 그들은 불타 죽었다.

 

그래도 교회와 정부가 후원하는 마녀확인 테스트인데, 하나 더 추가합니다.

 


20. Another test was to make them repeat the Lord's prayer and creed. It was affirmed that no witch could do so correctly. If she missed a word, or even pronounced one incoherently, which in her trepidation it was most probable she would, she was accounted guilty. It was thought that witches could not weep more than three tears, and those only from the left eye. Thus the conscious innocence of many persons, which gave them fortitude to bear unmerited torture without flinching, was construed by their unmerciful tormentors into proofs of guilt.

Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds 중에서.



우리말 해석

20. 또 다른 시험은 주기도문과 십계명을 되풀이하도록 만드는 것이었다. 어떠한 마녀도 그것을 정확히 할 수 없다는 것이 확실했다. 만약 그녀가 한 글자를 놓쳤다면, 또는 하나를 일치하지 않게 발음했다면, 그것은 그녀가 두려워서 그랬을 것인데도, 그녀는 유죄로 판명났다. 마녀들은 3방울 이상 눈물을 흘릴수 없다고, 또한 그 3방울도 왼쪽 눈으로만 흘릴 수 있다고 생각되어졌다. 이렇게 많은 사람들은 스스로 무죄라는 것을 알고서 부당한 고문을 꿋꿋하게 버티어 냈는데, 무자비한 고문자들은 그것을 마녀라는 증거로 해석하였다.

 


지금 보면 말도 안되는 코메디입니다. 그렇지만 당시에는 숨막힐 정도로 엄숙한 교회에 모여서 진지한 얼굴로 이 황당한 사건을 재판했습니다. 그곳에 참석한 사람은 누구나 ‘정상’적인 사람들이었으며 자신이 신의 소명과 영광을 이 땅에 실천하는 것이라 자부했을 것입니다. 십자가 앞에서요.

 


이성이 불을 밝히는 세상을 바라며...

beat, win, defeat 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 beat, win, defeat를 공부해 보겠습니다.


 

beat와 win은 둘 다 ‘이기다’라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 용법이 다릅니다. 두 단어의 의미를 정리해 보겠습니다.

 

1. win : (vt). 이기다, 획득하다.

2. beat : (vt). 상대를 꺾다.

 


1. win


(1) 경쟁이나 논쟁에서 이기다.

wine 다음에 게임, 경주, 경기, 논쟁, 선거, 전투 등의 단어가 와서 ‘(승부에) 이기다’라는 의미를 갖습니다.


예문을 보겠습니다.


① I won at cards.

    (나는 이겼다/ 카드게임에서)

② Democratic Party win the next election.

    (민주당이 이길 것이다/ 다음 선거에서)

③ He won the marathon race easily.

    (그는 우승했다/ 마라톤 경주에서 쉽게)

④ She likes to win an argument.

    (그녀는 좋아한다/ 논쟁에서 이기는 것을)


위의 내용을 도식화하면 다음과 같습니다.



(2) (사람이나 사물을) 얻다

win은 ‘노력을 통해서 사람이나 사물을 얻다’라는 의미로도 사용됩니다. 우리말로 옮기면 ‘이겨서 따다’ 쯤 됩니다. 그렇지만 win 다음에 사람이 왔을 때는 ‘어떤 사람의 마음을 얻다’라는 의미가 됩니다. 사람을 판돈처럼 딸 수는 없으니까요.


다음은 win이 ‘얻다, 획득하다, 따다’라는 의미로 사용되는 예문들입니다. 이 경우의 win의 기본 의미는 ‘get(얻다)’입니다.


① He won a gold medal at Olympics.

    (그는 금메달을 땄다/ 올림픽에서)

② She won the first prize.

    (그녀는 받았다/ 일등상을)

③ I won Lotto.

    (나는 로또를 탔다)

④ He tried to win my support.

    (그는 얻으려고 노력했다/ 나의 지지를)


win 다음에 사람이 올 경우에는 ‘그 사람의 마음을 얻다’라는 의미가 됩니다.

⑤ I won her.

   (= I won her heart)

    (나는 얻었다/ 그녀의 마음을)



2. beat


beat: (상대방을) 꺾다

beat를 ‘이기다’라고 알고 있으면 win과 혼동하기 쉽습니다. beat는 다음에 ‘상대방’이 와서 ‘그 상대방을 꺾다’라는 의미를 갖습니다.


① I beat him at cards.

    (나는 그를 이겼다/ 카드에서)

② Democratic part will beat Conservative Party.

    (민주당이 이길 것이다/ 보수당을)

③ He beat his rival in the marathon race.

    (그는 꺾었다/ 그의 라이벌을/ 마라톤 경주에서)

④ She tries to beat me at the argument.

    (그녀는 나를 이기려 했다/ 그 논쟁에서)


①~④에서 보듯이, beat 다음에는 상대방이 옵니다. 다음과 같은 문장은 잘못된 것입니다.

⑤ I beat the game. (X)

    (나는 꺾었다/ 게임을(?))


beat 다음에 'game'을 쓸 경우, ‘게임을 꺾다’라는 이상한 말이 되어 버립니다. 게임은 상대가 될 수 없으니까요. ⑤번 문장을 ‘나는 그 게임에서 이겼다’라고 해석하면 안 됩니다. beat 다음에는 반드시 상대방이 와야 합니다.



3. beat, defeat


beat가 ‘상대를 꺾다’라는 의미를 가질 경우는 'defeat(패배시키다)'와 바꾸어 쓸 수 있습니다. 두 단어는 별 의미차이 없이 바꾸어 쓸 수 있습니다. 차이가 있다면 단지 beat는 격식을 갖추지 않은 일상적인 상황에 쓰이고 심각하고 격식을 갖춘 상황에서는 defeat를 쓴다는 정도입니다. 둘 중에 고민이 되면 defeat를 쓰면 됩니다. 격식을 갖춘 말을 한다고 해서 나무랄 사람은 없으니까요. 단지 조금 ‘고지식하고, 잘난척한다’라는 인상을 줄 수는 있습니다.


① Our team defeated the opponent. (defeat = beat)

    (우리 팀이 패배시켰다/ 상대팀을)

② Our enemy defeated the enemy. (defeat ≠ beat)

    (우리 군대가 패배시켰다/ 적을)


①번같이 일상적인 상황에서라면 defeat는 beat와 바꾸어 쓸 수 있습니다. 그렇지만 ②번은 전쟁이라는 심각한 상황에서 beat를 쓰면 너무 가벼운 느낌을 줍니다. ②번에서는 defeat를 써야 합니다.


※ 참고

beat, defeat에는 재미있는 표현이 있습니다. 예문을 봅시다.

① The math question defeated me.

  (= The math question beat me)

    (나는 그 수학 문제를 못 풀었다)


①번을 직역하면 ‘그 수학 문제가 나를 패배시켰다’라는 의미가 됩니다. 말을 약간 바꾸어, ‘내가 그 수학 문제를 이길 수 없었다’로 고쳐봅시다. 이 말의 의미는 결국 ‘내가 그 수학문제를 풀 수 없었다’가 됩니다.


재미있는 표현이니 자주 사용하시길 바랍니다.




그럼 이상으로 beat, win에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

영어단어의 기원 (lustrum)  (0) 2013.11.30
all, whole, every 정리  (3) 2013.11.29
above, over 의미 차이  (5) 2013.11.22
very, too 의미 차이  (0) 2013.11.21
percent, percentage 용법 정리  (10) 2013.11.20

영어 격언 (거짓말에 대하여)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 거짓말에 대한 영어 격언들을 보겠습니다.



우리들은 거짓말의 안개 속에서 진실을 찾으려하고 있습니다. 아니, 거짓말의 안개로 진실을 감춘다고나 할까요? 다이아몬드가 가치있는 것은 그 희귀성 때문입니다. 진실이 가치있는 것도 희귀성 때문이겠죠. 살짝 슬퍼지지만 현실을 보면 그렇게 인정하지 않을 수 없군요.



다음은 거짓말과 관련된 영어격언들입니다.



about lies


1. A liar needs a good memory.

해석: 거짓말쟁이는 기억력이 좋아야 한다.

해설: 문어발 데이트를 한다고 생각해 보세요. 들키지 않으려면 비상한 기억력을 가져야 합니다. 거짓말도 마찬가지입니다.



2. “Lies require commitment.”

해석: 거짓말은 헌신을 요구한다.

해설: 거짓말에는 대단한 노력이 필요하다는 말입니다. 창의력과 뻔뻔한 연기, 그리고 타이밍. 훌륭한(?) 거짓말은 가히 예술작품 창조와 맞먹는 노력이 필요합니다.



3. If you tell the truth, you don't have to remember anything.

-Mark Twain-

해석: 만약 진실을 말한다면, 어느 것도 기억할 필요가 없다.

해설: 거짓말은 부풀리거나 사실을 조작하기 마련입니다. 그러다 보니 당연히 현실과 어긋나게 됩니다. 사실이라는 땅 속에 거짓말이라는 지뢰가 매장되어 있는 것이죠. 지뢰를 밟지 않으려면 그 위치를 잘 기억해야 합니다. 즉, 어떤 거짓말을 했는지 알고 있어야 합니다. 그렇지만 진실만을 말한다면, 지뢰에 신경 쓸 일이 없습니다. 그냥 걸어가면 되니까요.



4. “I'm not upset that you lied to me, I'm upset that from now on I can't believe you.”

― Friedrich Nietzsche

해석: 나는 당신이 나에게 거짓말해서 화난 것이 아니라네.

내가 화난 것은, 이제부터 자네를 믿을 수 없기 때문이네.

해설: 거짓말의 부작용입니다. 사소한 거짓말이라도 한 번 들켜 버리면 신뢰를 잃을 수밖에 없습니다.

 


5. “I lie to myself all the time. But I never believe me.”

― S.E. Hinton, The Outsiders

해석: 나 자신에게 항상 거짓말을 하다보니, 나도 못 믿게 되었어.

해설: 남이 자신을 못 믿는 것은 그나마 나은데, 자신이 자신을 못 믿게 되면 심각합니다. 거짓말의 해악이 정신분열증 수준입니다.



6. “There are three types of lies -- lies, damn lies, and statistics.”

― Benjamin Disraeli

해석: 세 가지 유형의 거짓말이 있다 -- 거짓말, 빌어먹을 거짓말, 그리고 통계‘

해설: 통계는 새빨간 거짓말이라는 의미입니다. ‘빌어먹을 거짓말’ 다음에 세 번째이자 마지막에 오는 것을 보니 통계가, 거짓말 중에서도 악질 거짓말이라는 의미입니다. 아이들이나 머리 나쁜 어른들이 자주하는 우발적인 거짓말은 사실 큰 해악을 끼치지는 않습니다. 어떤 이익을 취하려하기 보다는 상황을 모면하기 위한 순간적 현실도피니까요.

그렇지만 통계, 특히 사기성 통계는 죄질이 나쁩니다. 수학적 정확성을 앞에 네세우고 노골적으로 속이려 하니까요.



7. One lie makes many.

해석: 하나의 거짓말이 여러 개를 낳는다.

해설: 거짓말 하나를 감추려고 하다가 자꾸자꾸 거짓말을 하게 된다는 말입니다.

 


8. “When truth is replaced by silence, the silence is a lie.”

― Yevgeny Yevtushenko

해석: 진실이 침묵으로 대체된다면, 그 침묵은 거짓말이 되어 버린다.

해설: 진실을 말해야할 상황에서 침묵해 버리면 그것은 거짓말과 같다. 진실을 알고도 말하지 않으면 거짓말을 하는 것과 같다는 말입니다.



9. “If you tell a big enough lie and tell it frequently enough, it will be believed.”

― Adolf Hitler

해석: 충분히 큰 거짓말을 여러 번 한다면, 그것은 통한다.

해설: 히틀러는 요즘에 광고대행업자를 해도 크게 성공했을 겁니다. 대부분의 광고는 ‘커다란 거짓말을 여러 번 반복하는 것’입니다. 그 결과, 사람들은 그 광고를 믿고 그 물건을 구매하게 됩니다. 히틀러가 광고계에 투신했으면 2차 대전은 없었을까요?



10. “Ask me no questions, and I'll tell you no lies.”

― Oliver Goldsmith

해석: 나에게 질문을 하지 마라, 그러면 거짓말도 없을 것이다.

해설: 정확한 답은 없다는 말입니다. 사람이 하는 모두 거짓이라는 뉘앙스군요. 어쩐지 이분, 선생님이나 연인으로부터 거짓말 때문에 심각한 정신적 트라우마를 받은 모양입니다.



11. Humans need fantasies to make life bearable."

― Terry Pratchett, Hogfather

해석: 인간들은 살아가기 위해서 환상이 필요하다.

해설: 현실이 너무 힘들어서 환상(거짓)으로 가려야 된다는 말입니다.



12. I have a higher and grander standard of principle than George Washington. He could not lie; I can, but I won't.”

― Mark Twain

해석: 나는 George Washington보다 더 숭고하고 고상한 원칙을 가지고 있다. 그는 거짓말을 할 수 없었다; 나는 할 수 있지만 안 한다.

해설: 미국 초대 대통령 George Washington은 고집불통이었지만 거짓말만은 하지 않는 고결한 인품을 가졌다고 합니다. 그런데 우리의 Twain 선생은 자신이 Washington보다 더 고상한 인품을 가졌다고 주장하는데, 그 근거가 ‘자신이 거짓말을 하지 않을 것이기’ 때문입니다. 풍자의 대가 Twain 선생의 말은 이런 뜻입니다. Washington이 거짓말을 안하는 것도 훌륭한 일이지만, 그것은 그가 ‘거짓말을 할 수 없는 성격을 가졌기’ 때문이라서 그리 대단한 것아니다. ‘거짓말을 할 수 있는 자신이 거짓말을 안 하는것’이 정말 대단한 것이라는 것입니다. 그만큼 거짓말을 안하기가 힘들다는 말이죠.



13. Lies and secrets are like a cancer in the soul.

― Cassandra Clare, Clockwork Prince

해석: 거짓말과 비밀은 영혼의 암과 같다.

해설: 거짓말을 하고 비밀을 가지면 가질수록, 암이 육체를 갉아 먹는 것처럼, 영혼이 병든다는 말입니다.

 


그럼 이상으로 거짓말과 관련된 영어 격언들이었습니다.

 

'송성태 영어교실 > 영어 관용구 및 표현' 카테고리의 다른 글

full of beans  (1) 2014.07.13
in the doldrums  (0) 2014.07.10
영어 속담 정리 (1-20)  (0) 2014.05.25
Curiosity killed the cat.  (0) 2014.04.28
every dog has his day  (16) 2013.06.06

pun (언어 유희)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 ‘pun’에 대해 살펴 보겠습니다.


 

'pun'이란 다의어나 동음이의어를 이용한 재미있는 말 장난입니다. 영문 위키피디아에 있는 예문을 하나 보겠습니다.



Let's pun!


레스토랑에서 손님이 샐러드를 주문하고 있습니다.


Customer: "I'd like a Caesar salad."

             ('씨-저‘ 샐러드로 주시오)

Waiter: “Scissor salad? You'll cut your mouth!"

          (씨저 샐러드라고요? 입 잘릴려고 그래요!)


이 상황에서 pun(언어유희)은 ‘Caesar'와 ’Scissor'가 발음이 거의 비슷해서 발생합니다. 로마의 제왕 ‘씨-저’와는 아무 관련없는 샌드위치 'Caesar'는 발음에 장모음이 들어가 있어서 ‘씨-저’라고 읽어야 합니다. 그런데 ‘Caesar’에서 장모음을 짧게 발음하는 바람에 ‘씨저(Scissor: 가위)’가 되어 버렸습니다. 가위가 들어간 샐러드를 달라고 하니 웨이터가 기겁을 할 수 밖에요. 불가사리도 아니고...



재미있는 pun 몇 가지를 보겠습니다. 

농담을 설명하면 썰렁해 지겠지만 이해해 주시길 바랍니다.



Let's have more pun!

1. Pun is fun

해석: pun은 재미있다.

해설: pun과 fun이 비슷하게 발음되는 것을 이용한 pun입니다.



2. Enegizer bunny arrested. Charged with battery.

해석: Enegizer bunny가 체포되었다. 구타 혐의를 받고 있다.

해설: 'Enegizer bunny'는 유명한 건전지 ‘에너자이저’의 광고모델로 활약하는 ‘토끼(bunny)'입니다. 그 bunny가 ’구타 혐의로‘ 체포되었다고 하는군요. 여기서 pun은 'Enegizer'가 건전지라는 것과 charge가 ’충전하다, 고발하다‘, 그리고 battery가 ’전지, 구타‘라는 뜻을 가지고 있기 때문에 발생합니다. ’토끼가 건전지를 충전했다‘, ’구타혐의로 고발당했다‘는 이중의 해석이 웃음을 만들어 냅니다.



3. How does Moses make his tea?

   Hebrews it.

해석: 어떻게 모세는 차를 만들지?

       히브루 시켜서 만들어.

해설: 여기서 pun은 'Hebrews'를 ‘He brews'로 해석하면서 발생합니다. 십계명을 인간계로 들여온 모세는 ’Hebrew'사람입니다. 그리고 Hebrews'는 ‘He brews(차를 끓이다)’와 발음이 같습니다. ‘Hebrew'사람인 모세가 차를 ’He brews'한다는 많이 썰렁한 pun입니다.



4. A horse is a very stable animal.

해석: (1) 말은 매우 안정적인 동물이다.

       (2) 말은 마굿간에서 사는 동물이다.

해설: stable은 형용사로 쓰일 때는 ‘안정적인’이지만, 명사로 쓰일 때는 ‘마굿간’으로도 쓰입니다. stable은 형용사로 사용하면 (1)과 같은 해석을, 명사로 사용하면 (2)와 같은 해석을 할 수 있습니다.



5. When you get a bladder infection, urine trouble.

해석: (1) 당신이 방광에 감염이 있으면, 소변에 문제가 있는 것이다.

       (2) 당신이 방광에 감염이 있으면, 당신은 큰 일난 것이다.

해석: urine은 ‘소변의’라는 형용사입니다. 그런데 ‘you are in'을 축약해서 읽으면 ’U'r in',빨리 읽으면 ‘urin'이 됩니다. 이것은 ’urine'와 발음이 같습니다. ‘You are in.'과 ’urine'의 발음이 같은 것을 이용한 pun입니다.



6. How do you make holy water?

   Boil the hell out of it.

해석: 어떻게 성수를 만들지?

       끓여서 지옥을 없애버려야지.

해설: 성수는 ‘성스러운 물입니다’. 'Boil the hell out of it'에서 'hell'은 지옥이라는 뜻이 아니라 ‘very very very(완전히)'쯤 됩니다. 강조하는 말이죠. 이 문장은 hell이 지닌 이중적 의미 때문에 ’펄펄 끓인다‘와 ’끓여서 지옥을 없앤다‘로 해석할 수 있습니다.



7. I'm glad I know sign language, it's pretty handy.

해석: 나는 ‘점자’를 알아서 기뻐, 매우 편하던데.

해석: 점자는 눈이 안 보이는 사람들이 손으로 만져가며 의미를 파악하는 언어체계입니다. ‘handy'는 ’유용한, 편리한‘이라는 가지고 있는데, ’hand + y'로 구성되어 있습니다. 'handy'에 ‘손(hand)'이 들어있기 때문에, ’sign language'가 편하다는 뜻과, ‘손으로 만진다’라는 중의적 의미의 pun이 발생합니다.



8. I used to have a fear of hurdles, but I got over it.

해석: 나는 허들을 무서워하곤 했지, 그렇지만 이제는 극복했어.

해설: 'get over'는 어떤 장애물을 ‘넘다’와 문제를 ‘극복하다’라는 의미를 가집니다. 'get over'가 가진 중의적 이미 때문에 ‘get over it'은 ’허들은 넘을 수 있어‘로, 또는 ’허들 문제는 극복했어‘라고도 해석할 수 있기 때문에 pun이 발생합니다.



9. I'm reading a book about anti-gravity.

It's impossible to put down.

해석: 나는 책을 한 권 읽고 있는데, 반중력에 관한 것이야.

       정말 내려 놓을 수가 없어. (정말 재미있어)

해석: ‘반중력’이므로 중력의 작용을 받지 않습니다. 그러므로 아래로 떨어지지 않고 떠 있을 수 있습니다. ‘It's impossible to put down.'은 말 그대로 ’내려 놓을 수가 없어‘라는 직설적인 문장입니다. ’anti-gravity(반중력)'와 ‘put down(내려 놓다)'이라는 표현은 ’중력‘이라는 단어를 매개로 의미가 연결됩니다. 어떤 물체를 내려 놓는 것이 가능한 것은 중력 때문이니까요.

'put down'은 내려 놓을 수 없다‘라는 의미인데 여기서는 ’책이 재미있기 때문에 손에서 놓을 수 없다‘라는 말입니다. 재미 있어서 책을 내려놓을 수 없는데, ’anti-gravity(반중력) 때문에 내려놓을 수 없다‘라고도 해석할 수 있기 때문에 ‘pun'이 만들어 집니다.



영어에는 pun한 표현들이 많습니다. 영어 공부가 힘들어 질 때 pun을 읽으면 ‘fun할 수 있습니다.

 

'송성태 영어교실 > 영어 독해' 카테고리의 다른 글

빈칸 변형문제 (인터넷 수능)  (0) 2014.05.20
우정에 관하여 (on friendship)  (2) 2014.02.03
영어 독해 공부법  (0) 2013.09.29
주장, 주제 문제  (2) 2013.09.23
영어 끊어읽기  (0) 2013.09.23

above, over 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 above, over에 대해 공부하겠습니다.


 

above, over 정리


above, over는 전치사로서 둘 다 ‘~위에’라는 의미를 가지고 있습니다. 비슷한 것 같지만 용법이 서로 다르니 주의해야 합니다. 그럼 두 단어의 의미와 용법을 정리해 보겠습니다.

 

1. above (전치사)

~ 위에 (물리적으로)

~ 위에 (위치나 지위 등에서 어떤 것보다 위에)

~ 을 넘는 (수·나이 등이)

 

2. over (전치사)

~ 위로 (꼭대기를 넘어서)

~ 위에 (사람·사물이 닿지않고 덮이도록)

~ 위에 (사람·사물이 닿으면서 덮이도록)

~ 을 넘는 (시간이나 비용 또는 양)

 


1. above


(1) 물리적으로 위에

above는 물리적·비유적으로 ‘~의 수직으로 위에’ 있는 것을 말하며 주로 ‘정지된 상태’를 나타냅니다.

① He is floating above the cloud.

    (그는 떠 있다/ 구름 위에)


(2) 비유적으로 위에

above는 비유적으로 '~의 위에‘라는 뜻을 가지고 있습니다. over에는 이러한 의미가 없습니다.

① My wife is above me at work.

    (내 아내가 나보다 (지위가) 높다/ 직장에서)

② His ability is above mine.

    (그의 능력이 위다/ 나보다)


(3) ~ 을 넘는 (수·나이 등이)

이 경우 above 다음에는 숫자가 와서, 수나 나이가 ‘~을 넘는’ 것을 표현합니다. 보통 온도나 높이 등의 수치나 와서 ‘수준이나 수준’을 나타냅니다. 단순하게 ‘`을 넘는’이라는 사실을 나타냅니다.

① The temperature is above 35°C.

    (온도가 35도를 넘는다)

② Inflation is above 5%.

    (인플레이션이 5%를 넘는다)

③ My IQ is above average.

    (내 지능은 보통은 넘어)


①②③에서 숫자와 함께 쓰인 'above‘는 감정이 들어가지 않은 객관적인 사실을 묘사합니다.

 


위에서 보았듯이 above는 물리적이나 비유적으로 ‘~의 위에’라는 의미를 가집니다. 이 때 above는 ‘정지해 있다’는 의미가 강하며 단지 ‘위치상으로 수직 위’에 있다는 것을 표현합니다.



2. over


(1) ~의 위로 (꼭대기를 넘어서)

over는 ‘~의 꼭대기를 위로 넘어서’라는 의미를 가지고 있습니다. above가 움직임이 없는 정적인 상태인데 대하여 over는 ‘가로 질러 넘어가다’라는 의미를 가지고 있습니다. 물리적인 공간을 가로지를 때나 추상적으로 뭔가를 건너 뛸 때도 쓰입니다.


① The cat is jumping over the fence.

    (그 고양이는 뛰어 넘었다/ 담장 위를)

② The sun is rising over the horizon.

    (태양이 떠오르고 있다/ 수평선을 가로질러)

③ I skipped over a few difficult questions.

    (나는 건너 뛰었다/ 몇 어려운 문제들을)



(2) ~ 위에 (사람·사물이 닿지않고 덮이도록)

over는 공간상으로 뭔가를 덮을 정도로 위에 있을 경우에 사용됩니다. (완전히 다 덮을 필요는 없습니다)

① I held a large umbrella over her.

    (나는 커다란 우산을 씌어 주었다/ 그녀 위로)

② A huge dome is over the stadium.

    (거대한 돔이 경기장을 덮고 있다)



(3) ~ 위에 (사람·사물이 닿으면서 덮이도록)

over는 사람과 사물이 닿도록 위에 덮을 때로 사용됩니다.

① I put on a coat over the shirt.

    (나는 코트를 입었다/ 셔츠 위에)

② She put a blanket over the sleeping baby.

    (그녀는 담요를 덮어 주었다/ 자고 있는 아기에게)



(4) ~ 을 넘는 (시간이나 비용 또는 양)

over 다음에 숫자가 오면 ‘~이상’을 표현합니다.

① His book was sold over 1 millon copies.

    (그의 책은 팔렸다/ 백만부 이상)

② You have to be over 18 to vote.

    (너는 18살 이상이 되어야 한다/ 투표하려면)

③ My IQ is over average.

    (내 지능은 보통은 넘어)

    (내 지능은 보통이 아니라니까)

 

①②③에서 ‘over'는 ’~이상‘이라는 의미를 표현합니다. 단순하게 ‘~을 넘는 수’를 표현하는 above와 비교해서 익혀두시길 바랍니다.



 그럼 이상으로 above, over 에 대한 설명을 마치겠습니다. 


 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

all, whole, every 정리  (3) 2013.11.29
beat, win, defeat 의미 차이  (0) 2013.11.24
very, too 의미 차이  (0) 2013.11.21
percent, percentage 용법 정리  (10) 2013.11.20
ability, capability, capacity 의미 차이  (0) 2013.11.20

very, too 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 very, too를 공부해 보겠습니다.


 

very와 too는 의미가 비슷해 보이지만 다르니 주의해야 합니다. 

두 단어의 의미를 정리해 보겠습니다.

 

1. very : (부사) 매우, 몹시

2. too : (부사) 너무

 

위에서 보듯이, very와 too은 둘 다, ‘보통 정도보다 더 ~한’이라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 very가 긍정적이지도 부정적이지도 않는 ‘중립적(neutral)’인 의미를 가지는데 반하여 too는 ‘부정적’인 뉘앙스를 가집니다. 


더 자세히 공부해 봅시다.

 


very


1. very     (부사)

             매우 (보통 정도보다 훨씬 더)

             형용사나 부사를 수식


very는 부사로서 형용사나 부사를 수식합니다. ‘매우’라는 뜻을 가지며 ‘보통 정도보다 훨씬 더’라는 의미로 쓰입니다. 예문을 보겠습니다.

 

(1) He is very kind.

    (그는 매우 친절하다)

(2) She is very beautiful.

    (그녀는 매우 아름답다)

(3) They travel abroad very often.

    (그들은 해외로 여행을 간다/ 매우 자주)

 

(1)·(2)번에서 very는 형용사를 수식하여 의미를 강조합니다. (1)번의 경우 ‘보통보다 훨씬 더 친절하다’는 의미이고, (2)번은 ‘보통보다 훨씬 아름답다’라는 의미입니다.

 

(3)번에서는 often이라는 부사를 수식하여 마찬가지로 의미를 강조합니다. 역시 ‘보통보다 훨씬 더 자주’라는 의미를 가지고 있습니다.

 

very에는 긍정적이거나 부정적인 뉘앙스가 없습니다. 그저 중립적으로 ‘보통 정도보다 훨씬 더 하다’라는 의미를 나타냅니다.

 


too


2. too     (부사)

            너무, 지나치게 (일정한 정도나 한계를 넘어 지나치게)

            형용사나 부사를 수식

 

too 역시 부사로서 형용사나 부사를 수식합니다. 어떤 정도가 넘어섬을 나타내는 것은 very와 같으나 부정적인 뉘앙스로 사용됩니다. 주로 ‘일정한 정도나 한계를 넘어 지나침’을 나타냅니다.

 

예문을 봅시다.


(1) She is very tall.

    (그녀는 매우 크다)

    (아주 크다는 사실만 묘사)

(2) She is too tall.

    (그녀는 너무 크다)

    (너무 커서 문제가 있다는 뉘앙스)

 

very가 쓰인 (1)번 문장은 ‘그녀의 키가 아주 크다는 것’을 의미합니다. 키가 커서 좋은지 나쁜지는 드러나 있지 않습니다. 그렇지만 (2)번 문장은 '키가 너무 커서 문제‘라는 의미입니다. 부정적인 뉘앙스죠. 


이렇게 too가 ‘너무 ~한’이라는 부정적 의미를 나타냅니다.

 

예문을 조금 더 보겠습니다.

 

(3) He is too kind.

    (그녀는 너무 친절하다)

    (친절해서 문제가 된다는 뜻입니다)

(4) The boy acts too smartly.

    (그 소년은 너무 영리하게 행동한다)

    (잔머리를 심하게 굴려 보기 않좋다는 뜻입니다)

(5) She speaks too smoothly.

    (그녀는 너무 부드럽게 말한다)

    (웬지 아부한다는 느낌이 들정도라는 말입니다)

 

예문들에서 보는 것처럼, too는 부정적인 뉘앙스를 가지고 있다는 것에 주의하시길 바랍니다.

 


그럼 이상으로 very와 too에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

  송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

Casanova (1725-1798)


18세기 베네치아의 모험가이자 사상 최고의 바람둥이. 생애 자체가 불멸의 걸작이 되어 버린 유일한 인물. 인류 최고의 천재들이 창조한 극중 인물도 실제 인물인 카사노바에게는 미치지 못한다.

 

인류사의 모든 뛰어난 천재들은, 일상의 쾌락을 포기한 채, 자신의 모든 재능을 걸고, 자신들의 작품 속에 찬란한 한 순간을 그리려고, 좁은 방에 쳐박혀 인생을 바칩니다. 그런데 카사노바는, 그러한 삶을 일생에 걸쳐 몸으로 살아낸, 인생을 예술로 만들어 버린 사랑의 천재였습니다. 그리고 그는 죽음을 앞두고 쓴 뻔뻔스러운 자서전으로 불멸의 신전에 헌납되었습니다. 


우리 인류의 역사가 기록되는 한 카사노바는, 모험을 갈구하고 사랑에 목숨거는 이들의 영원한 경배를 받을 것입니다. 

 

I have lived as a philosopher.

(나는 철학자로서 인생을 살았다)

(아, 이 놀라운 뻔뻔스러움이여...)

 

- Memoirs of J. Casanova de Seingalt -

 


1. 카사노바 자서전 원문


My success and my misfortunes, the bright and the dark days I have gone through, everything has proved to me /that in this world, either physical or moral, good comes out of evil /just as well as evil comes out of good. 


My errors will point to thinking men the various roads, and will teach them the great art /of treading on the brink of the precipice without falling into it. It is only necessary to have courage, for strength without self-confidence is useless. 


I have often met with happiness after some imprudent step /which ought to have brought ruin upon me, and although passing a vote of censure upon myself /I would thank God for his mercy. But, by way of compensation, dire misfortune has befallen me /in consequence of actions prompted by the most cautious wisdom. 


This would humble me; yet conscious that I had acted rightly I would easily derive comfort /from that conviction.


카사노바 자서전 중에서...

 


2. 카사노바 자서전 해석


나의 성공과 불운들, 밝고 어두웠던 내가 겪어온 날들, 이 모든 것들이 나에게 증명해 주고 있다/ 이 세상에서는, 육체적이든 도덕적이든, 선(善)은 악으로부터 온다는 것을/ 악이 선으로부터 나오는 것과 마찬가지로. 


내가 저질렀던 잘못들은 생각있는 사람들에게 다양한 길을 보여줄 것이다, 그리고 그들에게 위대한 기술을 가르쳐줄 것이다/ 절벽의 가장자리에서 떨어지지않고 걷을 수 있는. 오직 필요한 것은 용기뿐이다/ 왜냐하면 자신감 없는 힘이란 쓸모없기 때문이다. 


나는 행복을 만나왔다/ 경솔한 발걸음을 내딛은 후에도/ 그것들은 나에게 파멸을 가져올 수도 있었다, 그리고 비록 내 자신을 비난하는 것이 당연하지만/ 나는 신의 자비에 대해 감사한다. 그렇지만, 그 결과로서, 처참한 불운이 나에게 닥쳐왔다/ 그것은 아주 주의하고 지혜로운 행동들이 초래한 것이었다. 


이러한 사실이 나를 겸손케한다; 그러나 내가 옳게 행동했음을 알기 때문에 나는 쉽게 편안해질 수 있다/ 그러한 확신으로부터.

 


늙은 바람둥이의 참회라고 생각됩니까?

몸은 늙었지만 마음 만은 청춘인 늑대의 자기 합리화 같은데요. (^ ^)

카사노바의 후손들은 지금도 스크린과 책 속에서 종횡무진 여심을 훔치고 있습니다. 

턱시도 속에 권총을 감추고 한 손에 든 마티니를 홀짝거리면서 이렇게 말합니다.

본드, 제임스 본드


percent, percentage 용법 정리

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 percent, percentage를 공부해 보겠습니다.

 


percent, percentage 정리


이 단어들은 철자에서 보듯이 밀접한 관계를 가지고 있지만 용법은 확실히 구별됩니다. 두 단어의 의미를 간단히 정리해 보겠습니다. 

 

1. percent (=%)

백분

백 중에서

(셀 수 없는 명사) 숫자와 함께 사용된다.

 

2. percentage

비율

전체를 백으로 봤을 때 차지하는 크기

숫자와 함께 사용될 수 없다.

 


1. percent


percent는 '백 중에서(in the hundred)‘라는 의미를 가지고 있습니다. 그리고 불가산 명사이기 때문에 percent 다음에 복수형 어미 ’-s'를 붙일 수 없고 항상 ‘percent' 그대로 써야 합니다. 또한 percent(=%)는 언제나 숫자와 함께 사용됩니다.

 

(1) three percent = 3%

(2) Fifteen percent of the people agree the law.

    (50%의 사람들이 찬성한다/ 그 법에)

 

위 에문에서 보듯이, percent를 사용할 때 중요한 것은 두 가지입니다.


첫째, 항상 숫자와 함께 쓴다.

둘째, percent 자체에는 복수형 어미(-s)를 붙일 수 없다.

 


2. percentage


percentage는 percent에서 나온 단어지만 의미는 다릅니다. percent가 ‘백 개중에서 몇 개인가’를 나타낸다면, percentage는 ‘전체를 백으로 봤을 때 차지하는 비율(백분율)’입니다. percentage는 one을 제외한 숫자와는 함께 사용될 수 없으며, 복수형 어미 '-s'를 붙일 수도 없습니다.

 

(1) one percentage of participants.

    (1% 비율의 참가자들)

(2) He took a large percentage of profit.

    (그가 차지했다/ 이익의 대부분 비율을)

 

percent와 percentage를 정확하게 의미로 구별하는 것은 어렵습니다. 쉽게 기억하는 방법은 percent는 숫자와 함께 쓰일 수 있지만, percentage는 숫자와 함께 쓰일 수 없다는 것입니다.

 


3. percent, percentage 수 일치


percent나 percentage가 주어 자리에 있을 때는 동사의 단수·복수에 주의해야 합니다. 비율을 나타내는 말들이라서 뒤에 오는 말에 따라 동사의 단수·복수가 달라지기 때문입니다.

 

(1) the percentage

'the percentage'는 ‘항상 단수’로 사용됩니다. ‘the percentage’는 ‘비율’이라는 의미를 가지기 때문입니다. ‘비율들’이라는 말을 있을 수 없습니다.

 

ex) The percentage of college dropouts IS increasing.

    (대학 중퇴자의 비율이 증가하고 있다)

 

'the percentage'가 '비율‘이라는 뜻이므로 단수 동사 ’is'를 썼습니다.

 

(2) percent of 명사, percentage of 명사

소위 말하는 ‘부분을 나타내는 표현’입니다. percent나 percentage가 ‘of 명사’와 함께 사용될 경우에는 ‘of 뒤에 있는 명사’가 동사의 수를 결정합니다. ‘of 뒤에 있는 명사’가 단수라면 단수 동사를 쓰고, 복수라면 복수동사를 쓰면 됩니다 .

 

① Sixty percent of the water IS polluted.

    (물의 60%가 오염되었다)

 

② Sixty percent of the apples ARE spoiled.

    (사과 60%가 상했다)

 

똑 같이 'sixty percent'가 왔지만 'of 뒤에 있는 명사‘에 따라서 동사의 수가 달라집니다. ①번에서는 of 다음에 단수 명사과 왔기 때문에 단수동사를 썼습니다. ②번에서는 of 다음에 복수명사가 왔기 때문에 복수 동사를 썼습니다.

 

③ Three percentage of my homework IS finished.

    (내 과제의 1%가 완료 되었다)

 

④ Three percentage of reports ARE finished.

    (리포트들의 3%가 끝났다)

 

③번에서는 of 다음에 단수명사가 왔기 때문에 단수동사를 썼습니다. ④번에서는 of 다음에 복수명사가 왔기 때문에 복수동사를 썼습니다.



지금까지 percent, percentage에 관하여 살펴보았습니다. 막상 쓰려고 하면 쉽지 않을 것들이므로 잘 정리해 두시길 바랍니다.

 

그럼 안녕히...


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!


 ability, capability, capacity 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 ability, capacity, capability를 보겠습니다.


 

이 단어들은 셋 다 ‘능력’이라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 의미가 다르니 주의해서 사용해야 합니다.

 

각 단어의 의미를 정리해 보겠습니다.

 

ability       능력 

  (정신적이던 육체적이든, 선천적이던 후천적이던, 뭔가를 실제로 할 수 있는 기술)


capability  능력 

              (ability 보다 구체적, 특정한 목적에 알맞은 능력)


capacity    소질, 자질 

  (기술을 개발할 수 있는 잠재력, 주로 정신적으로 타고난 것)



1. ability 능력


ability는 뭔가를 지금 할 수 있는 능력을 나타냅니다. 예문을 보겠습니다.


(1) He has the ability to play many musical instruments.

    (그는 연주할 수 있다/ 많은 악기를)


(2) He lacks the managerial ability.

    (그는 부족하다/ 관리 능력이)


(3) Messi is a player with a remarkable soccer ability.

    (메시는 선수이다/ 놀라운 축구 실력을 가진)


(4) Music has the ability to change mood.

    (음악은 바꿀 수 있다/ 기분을)


ability는 사람은 물론 사물에도 쓰일 수 있습니다. 그리고 위에 있는 모든 예문들에서 ability는 capability로 바꾸어 쓸 수도 있습니다.

 


2. capability 특정한 능력


capability는 ability와 같은 의미를 가지고 있지만 보다 더 구체적인 능력을 나타냅니다. 

또한 사물의 가능성을 나타낼 때는 capability를 쓰는 것이 더 낫습니다.


(1) He lacks the managerial capability to be a CEO.

    (그는 관리 능력이 부족하다/ 최고 경영자가 되기에는)

    (경영자가 되기 위해 필요한 구체적인 능력)


(2) Most of the phones have MP3 capability now. (사물의 능력)

    (대부분의 전화기들은 MP3 기능이 있다)


ability와 capability는 대부분의 상황에서 서로 바꾸어 쓸 수 있습니다. 그렇지만 (1)번과 같이 ‘특정한 목적을 위한 구체적인 능력’을 나타내는 경우나, ‘사물의 능력’을 나타낼 경우에는 ‘capability'를 쓰는 것이 더 낫습니다.

 


3. capacity 잠재력, 소질


capacity는 (주로 정신적으로) 뭔가를 익힐 수 있는 잠재적인 능력을 말합니다.


(1) He has the capacity to play many musical instruments.

    But he doesn't practice enough.

    (그는 소질이 있다/ 많은 악기를 연주할 수 있는)

    (그렇지만 그는 연습을 충분히 하지 않는다)


(2) He has the capacity to learn English.

    (그는 잠재력이 있다/ 영어를 배울)


(1)번과 (2)번에서 보듯이 capacity는 ‘뭔가를 배울 수 있는 능력, 즉 잠재력’을 말합니다. 현재 기술을 가지고 있는 것이 아니라 ‘할 수 있는 가능성’입니다. 그리고 capacity 육체적이라기 보다는 정신적 잠재력을 나타냅니다.

 


4. 예문

ability, capability, capacity를 사용한 예문을 보면서 마치겠습니다.

 

A: It seems that I have the capacity to speak English, but I lack the ability to use.

B: Oh. You can distinguish the meaning of capacity and ability.

   You already have the enough capability to speak.


A: 나는 소질이 영어를 말할 소질은 있는 것 같아, 그렇지만 쓸 수는 없어.

B: 넌 구별할 수도 있잖아/ capacity와 ability의 의미를.

    넌 이미 충분한 능력이 있어/ 영어를 말할 수 있는.

 


그럼 이상으로 ability, capability, capacity에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

very, too 의미 차이  (0) 2013.11.21
percent, percentage 용법 정리  (10) 2013.11.20
단어의 유래 (immolation, 희생)  (0) 2013.11.19
modern, current, present 의미 차이  (0) 2013.11.18
half 용법  (1) 2013.11.18

단어의 유래 (immolation, 희생) 

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 단어 immolation을 공부해 보겠습니다.



먼저 immolation의 사전적 정의입니다.


immolation      (명) 제물, 희생

immolate         (동) 제물로 바치다, 희생시키다. (=sacrifice)

ex) When some disaster was befalling the city, the immolation was demanded.

     (재앙이 도시에 닥칠 때면, 희생이 요구되었다)



희생과 어금니


'immolation'은 sacrifice(희생)과 같은 뜻을 지닌 단어입니다. 보시다시피 자주 보기도 힘든, 상당히 어려운 단어입니다. 이렇게 어려운 단어를 공부할 때 어근과 어원은 큰 도움이 됩니다. 또한 어근과 어원이 가진 역사적 기원을 공부하다보면 교양과 지식도 얻을 수 있으니 참으로 일석이조입니다.


immolation이라는 어려운 단어를 쉽게 기억하는 요령은 ‘어금니’입니다. 아니 ‘희생’과 ‘어금니’가 무슨 관계가 있다는 말입니까? 놀랍게도 아주 밀접한 관계가 있습니다. 한 번 봅시다.


어금니의 역할을 잘 알고 계실겁니다. 넓적한 표면으로 음식물을 씹고 갈아서 잘게 부수는 것이죠. 어금니에 해당하는 영어 단어는 ‘molar'입니다. 그런데 'molar'라는 단어와 ’immolation'은 같은 어근이 보입니다. 바로 ‘mol'이죠.


어근 ‘mol'은 어금니의 기능을 생각해 보면 알 수 있습니다. 어금니(molar)는 음식물을 ’가는‘용도로 쓰입니다. 그러므로 어금니에 포함된 어근 'mol' 역시 ’갈다‘라는 의미라고 유추할 수 있습니다.


어근 ‘mol'은 ’갈다(grind)'라는 의미를 가진 라틴말입니다. 이 ‘mol'과 같은 어원을 가진 단어가 ’mill(방앗간, 제분소)‘입니다. 방앗간 역시 맷돌로 곡식을 갈아서 잘게 부수는 곳이니까요.



그런데 ‘immolation(희생)’과 ‘가는것(mol)'이 무슨 상관이 있을까요?



im molo


때는 로마로 거슬러 올라갑니다. 당시는 번개를 열받은 제우스가 던진 창쯤으로 해석하던 과학적 원리에 무지한 시기였습니다. 모든 자연재해는 신들의 분노라고 생각하고 두려워하던 순진한 때였죠. 그러니 사람들은, 커다란 자연재해가 발생하면 신을 달래려고 제물을 바치곤 했습니다. 초기에는 사람(주로 힘없는 여자나 어린애들)을 바쳤지만 신에게 바치는 제물은, 사람들의 의식이 깨어남에 따라서, 짐승이나 귀금속으로 대체되었습니다. 신에게 바치는 제물이니만큼 자신들은 먹을 엄두도 못내던 극상품이었음은 두말할 필요도 없습니다. 


로마인들은, 이렇게 준비한 성스러운 제물로 신에게 제사를 지내면서 ‘잘게 간 곡물과 가루 소금’을 함께 뿌렸습니다. ‘곡물과 소금’은 당시 농경사회였던 로마인들이 가장 중요하게 여겼던 것들입니다. 자신들에게 가장 소중한 것을 바치는 행위였기 때문에 ‘희생’이라는 의미를 담고 있었던 것입니다. 이렇게 제물에 잘게 간 곡물 알갱이와 소금을 뿌리는 행위를 ‘immolo'라고 했습니다.


라틴어 ‘immolo'를 현대 영어로 옮겨보면 ’i sacrifice'가 됩니다. 

‘나는 희생한다’라는 의미죠.


로마인들은 점차 ‘immolo(나는 잘게 부순다)’라는 말을 ‘나는 희생한다’이라는 의미로 사용하기 시작했습니다. 그리고 로마인들이 Britain을 정복했을 때 이 단어가 영어에 들어오게 된 것입니다.


이러한 과정을 거쳐서 어근 ‘immolation'은 ’희생‘이라는 의미를 가지게 되었습니다.

 


어떻습니까?

무식하게 반복해서 철자만 외우는 것보다는 훨씬 재미있지 않습니까? 

 

송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!


'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

percent, percentage 용법 정리  (10) 2013.11.20
ability, capability, capacity 의미 차이  (0) 2013.11.20
modern, current, present 의미 차이  (0) 2013.11.18
half 용법  (1) 2013.11.18
only 위치  (0) 2013.11.17

modern, current, present 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 modern, current, present를 보겠습니다.


modern, current, present는 셋 다 ‘현재의’라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 뉘앙스가 다르기 때문에 사용에 주의해야 합니다.


우선 각 단어의 사전적 정의를 보겠습니다.

1. modern : 현대의, 근대의

2. current : 현재의, 지금의

3. present : 현재의


사전에 있는 정의지만 별로 도움이 되지 않는군요. 

조금더 구체적으로 설명해 보겠습니다.



1. modern : 현재의 (현대의)


‘역사상에서 우리가 살고 있는 시기를 표현할 때’ 사용하는 말입니다. 고대, 중세, 현대라고 할 때 그 현대입니다. ‘상당히 긴 시간’을 나타내는 데 쓰입니다.


(1) Computers are essential in modern life.

    (컴퓨터들은 필수적이다/ 현대 삶에서)

(2) Modern English is different from medieval one.

    (현대 영어는 다르다/ 중세 영어와)

(3) He wears his clothes in a modern look.

    (그가 입는 옷은 현대풍이다)


modern은 '현대적인'이라는 의미를 같습니다. 역사상에서 현재를 지칭하는 표현입니다. 당연히 '아주 긴 기간(long period)'을 나타냅니다. 



2. current : 현재의 (최근의)


‘지금 일어나고 있거나 존재하는 것’을 나타냅니다. ‘오래 가지 못할 것 같다’라는 뉘앙스를 가지고 있습니다.


(1) He isn't likely to last long with his current girlfriend.

    (그는 오래가지 않을 것 같다/ 현재의 여자 친구와)

(2) She is my current boss.

    (그녀가 나의 현재 상사야)

(3) You need to know the current affairs.

    (당신은 알 필요가 있다/ 현재의 문제들을) 


current 역시 '현재의'라는 뜻을 가지고 있습니다. 그렇지만 'current'는 'modern'보다는 '훨씬 짧은' 시간을 나타내는데 사용합니다. '현재의'라는 의미보다는 '최근에(recent)'라고 알아 두는 것이 이해에 더 도움이 됩니다. 



위에서 보았듯이, modern은 ‘현대의’라는 뜻으로 ‘역사상 현재를 표현’할 때 사용됩니다. 이에 대하여 current는 ‘지금 일어나고 있거나 존재하는 하는 사건’을 나타냅니다.



3. present : 현재의 (지금 당장)


present 역시 ‘현재의’라는 뜻을 가집니다. 하지만 ‘지금 이 순간에(at the moment)'이라는 의미가 강합니다. 이에 대하여 current는 ’최근의(recent)'라는 뉘앙스로 사용됩니다. 예문을 보면서 공부해 봅시다.


1. No information is available at present.

    (이용할 수 있는 정보가 없다/ 지금 현재는)

2. Divorce rate has increased in the current trend.

    (이혼율이 높아졌다/ 최근 추세로는)

 

1번에서 present는 ‘지금 당장’ 이용할 수 있는 정보가 없음을 나타냅니다. 이 경우 present는 ‘at the moment(지금 당장)’을 나타냅니다. 2번에서 current은 최근이라는 의미입니다. 2번 current와 동의어는 ‘recent'가 됩니다.


present는 '지금 당장 (at the moment, now)'라는 의미로 '현재의 이 순간'을 나타낼 때 사용됩니다. 



지금까지 보아 왔듯이 modern, current, present는 모두, 표면적으로는 ‘현재의’라는 의미를 가지고 있습니다. 그렇지만 시간의 지속성(시간의 길이)가 다릅니다. 각 단어를 시간의 길이이에 따라 도식화하면 다음과 같습니다.


modern > current > present

(현대의)    (최근의)   (현재의)


그럼 이상으로 modern, current, present에 대한 설명을 마치겠습니다. 


송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

half 용법

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 half에 대해 정리해 보겠습니다.


 

half는 다 아시는 것처럼 ‘절반’을 나타내는 말입니다. 모르는 사람이 없을 정도로 기본 단어이지만 용법이 그렇게 만만치는 않습니다. 특히 관사와 복수형을 쓰기가 쉽지 않으니 주의하시길 바랍니다.


half 용법에서 설명할 사항들입니다.

1. half +명사, half + of the 명사

2. and a half



1. half + 명사, half + of the 명사


half의 가장 기본적인 용법은 ‘~의 절반’을 나타내는 것입니다. ‘~의 절반’을 표현할 때는 'half +명사‘나 ’half of the 명사‘로 표현합니다. 예를 들어, 절반 가격‘을 표현할 때는 ’half the price'나 ‘half of the price'라고 합니다.


ex) 절반 가격

(1) half the price (O)

(2) half of the price (O)


주의할 것은 두 가지입니다.

첫째, half만 쓸 경우, 정관사는 half 앞에 쓸 수 없습니다. 반드시 ‘half 뒤에’ 정관사를 써야 합니다.

둘째, ‘half of 다음에는 반드시 정관사 the’를 써야 합니다. ‘half of 명사’와 같은 형태로는 쓸 수 없습니다.


다음은 잘못된 표현들입니다.

(1-1) half price    (X)  정관사가 없어서 틀렸습니다.

(1-2) the half price    (X)  정관사를 half 앞에 써서 틀렸습니다.

(2-1) half of price    (X)  of 다음에 정관사가 없습니다.


일반적으로 half 앞에는 정관사 the가 올 수 없습니다. 그렇지만 ‘특정한 시간’을 나타낼 때는 다음과 같이 ‘the half'가 가능합니다.


(3) the second half (O)


‘절 반가격’을 영어로 표현할 때, 우리들은 언어 습관상 '~의 절반‘을 생각합니다. 즉, ’half of the price'를 선호합니다. ‘half the price'는 웬지 어색하게 느껴집니다. 물론 실제 영어에서도 ’half of the price'가 ‘half the price'보다 두 배 정도 더 자주 사용됩니다. 그렇지만 ’half the price'도 완벽하게 ‘옳은’ 표현입니다. (그리고 간결하기 때문에 제 개인적으로는 ‘half the price’를 더 자주 쓰는 편입니다.)



2. 수 and a half


우리 말의 ‘1일하고 절반’, ‘2일하고 절반’을 영어로 표현해 봅시다.


(1) one and a half day.

(2) two and a half days.


이것들이 half에서 가장 헷갈리는 표현들입니다. 이 표현들에서 주의할 것은 다음과 같습니다.

① 반드시 ‘a half'와 같이 쓴다.

② 앞에 있는 수가 2이상이면 half 다음 명사는 복수형으로 표시한다.


(1)번과 (2)번에서 보듯이 half 앞에는 부정관사 ‘a’가 붙어 있습니다. (1)번은 앞에 있는 숫자가 'one'이기 때문에 ‘day'라고 단수형을 썼습니다. 그렇지만 (2)번에서는 ’two'가 앞에 있기 때문에 ‘days'라고 복수형을 썼습니다.


영어를 공부할 수록 기본단어들의 쓰임이 어렵게 느껴집니다. 영어권 네이티브들은 어릴 때부터 무수한 반복을 통해서 입으로 익히는 것을, 우리들은 ‘머리로’ 외우기 때문입니다. ‘half' 역시 뜻은 쉽지만 사용하기에는 만만치 않습니다. 잘 이해하신 다음 정확하게 쓰는 연습을 하셔야 합니다.



그럼 이상으로 half에 대한 설명을 마치겠습니다.


 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

only 위치

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 수식어 only의 위치를 공부하겠습니다.


 

영어에서 ‘수식’이라는 것은 ‘동사나 명사를 꾸며서 의미를 분명하게 하는 것을 말합니다. 수식의 의미는 이해가 가지만 그렇게 와 닿지는 않습니다. ’only'를 들어서 수식어에 따라 문장의 의미가 어떻게 달라지는지 보기로 하겠습니다.

 

다음 문장은 콜롬비아 대학의 'Ernest Brennecke' 교수가 만들었다고 알려진 것입니다. 'only의 수식 위치에 따라 의미가 8가지로 달라집니다.

 

수식어 only


"I hit him in the eye yesterday"

(나는 그의 눈을 때렸다/ 어제)

 

1. ONLY I hit him in the eye yesterday.

   (‘나 만’ 때렸다, 다른 사람들은 못 때렸고)


2. I ONLY hit him in the eye yesterday.

   (때리기만 했다, 물거나, 찌르거나 하지는 않았고)


3. I hit ONLY him in the eye yesterday.

   (그 만을 때렸다, 다른 사람은 안 때렸다)

 

4. I hit him ONLY in the eye yesterday.

   (눈 안 쪽만 때렸다, 눈 밖은 때리지 않았다)

 

5. I hit him in ONLY the eye yesterday.

   (눈 만 때렸다, 다른 곳은 안 때렸다)

 

6. I hit him in the ONLY eye yesterday.

   (그의 애꾸눈을 때렸다, 그는 눈이 하나였다)

 

7. I hit him in the eye ONLY yesterday.

   (어제서야 때렸다, 참 오래 벼르고 별렀는데...)

 

8. I hit him in the eye yesterday ONLY. (not two days in a row)

   (어제만 때렸다, 설마 오늘도 때렸겠어?, 이틀 연속은 안 때린다고...)


only가 형용사로도 부사로도 쓰일 수 있기 때문에 가능한 문장입니다. 재미있으면서도 수식이 무엇인지 아주 잘 보여주는 훌륭한 예문입니다.

 

그럼 안녕... 


 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

toll, fare, charge, price, cost, rent, rental

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 가격과 요금에 관계되는 말들을 정리해 보겠습니다.


 

의미 정리


1. toll: 통행료, 사용세

'toll'은 다리나 도로를 통과하는데 부과하는 이용료입니다. 고속도로 'tollgate'를 생각하면 됩니다. ‘자릿세’라는 의미로도 사용됩니다.

ex) tollgate (톨게이트, 고속도로 통행 징수소)

 

2. fare: 교통 요금

'fare'은 운송 수단을 이용하고 지불하는 요금입니다.

ex) bus fare, taxi fare, train fare

 

3. fee: 전문 서비스 수수료

법률·교육 등 전문적인 서비스를 이용하고 지불하는 비용입니다.

ex) legal fee (법률 자문료)

     school fee (수업료)

 

4. charge: 상품, 서비스 요금

상품이나 서비스를 판매하는 사람이 정하는 요금입니다.

ex) admission charge (입장료)

    delivery charge (배달료)


5. price: 물건 가격, 값

상품이나 서비스를 구입하는 사람이 지불하는 돈입니다.

ex) boat price (보트 가격)

    house price (집 값)


6. cost: 비용

어떤 것을 만들기 위해 들어가는 비용입니다.

ex) production cost (생산비)

    cost of living (생활비)


7. rent: 사용료

주로 부동산을 사용하는 비용입니다. 물건에 대해서는 'rental'을 더 많이 씁니다.

ex) He pays a monthly rent.

    (그는 한 달씩 임대료를 지불한다)

a car rental company.

   (자동차 대여 회사)

 

그럼 안녕히...

 

송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

'송성태 영어교실 > 영어 단어정리' 카테고리의 다른 글

half 용법  (1) 2013.11.18
only 위치  (0) 2013.11.17
pedigree (족보, 가계, 혈통)  (0) 2013.11.12
agree with, agree on, agree to 의미 차이  (3) 2013.11.11
terrible, terrific 의미 차이  (1) 2013.11.11

pedigree (족보, 가계, 혈통)

안녕하세요, 송샘입니다.

오늘은 단어와 그 유래에 대하여 공부해보겠습니다.


 

기본 단어는 노가다


영어 기본단어를 공부할 때는 효율적인 방법이란 것이 없습니다. 그저 단어가 입에 붙도록 발음하면서 외워야합니다. 예를 들어 ‘go(가다)'라는 영어 단어를 봅시다. 초등학교 저학년도 다 알고 있는, 거의 ’외래어‘의 지위를 획득해 가고 있는 말이지만 어떻게 알게 되었는지 생각해 봅시다. 보통 무의식적으로 수 백, 수 천번의 반복 노출을 통해서 익혔을 것입니다. 플래쉬카드니 이미지 연상이니 하지만, 기본 단어만큼은 반복 밖에는 방법이 없습니다. 누군가, 어머님이나 어머님에 근접한 사람이, 거의 무한한 인내심으로 참으면서 가르쳐야 익힐 수 있는 것이 기본단어입니다.

 

기본단어 학습에 ‘무식한 반복’이 통하는 이유는 ‘자주 쓰인다’는 간단한 이유 때문입니다. 실제로 우리가 일상생활에서 사용하는 어휘는 기껏해야 2-300개에 지나지 않습니다. 과묵한 사람이라면 30개 안쪽이면 하루를 살아갈 수 있습니다. 학습 의지와 상관없이, 기본단어는 일상생활에서 자주 쓰인다는 이유만으로 반복을 통해서 쉽게 익힐 수 있습니다.

 

무식하게 익혔던 그렇지 않던간에, 기본단어들은 영어 평생을 지탱해줄 굳건한 토대가 됩니다. 그리고 중급단어를 익힐 때까지도 이러한 노동집약적 반복학습은 상당한 위력을 발휘합니다. 창의성을 길러준다고는 하지만 아직도 대부분의 학습은 ‘반복적 암기’가 장땡이니까요.

 


pedigree 어근 학습


그렇지만 고급단어에 들어서면 근대화 초기의 ‘하면된다’ 학습법은 한계에 부딪칩니다. ‘pedigree(족보, 가계, 혈통)’이라는 단어를 예로 들어 봅시다. 반복학습을 통해서 익힌다면 ‘피, 이, 디, 아, 히, 알, 이,이’하고 수 십번 읽어보고 써봐야 합니다. 그리고 스물 다섯 번 이상을 어디선가 우연히 만나야 자신의 단어가 됩니다.

 

문제는 영어가 외국어인 환경에서는 ‘pedigree'라는 단어와 조우하기가 로또만큼은 아니라도 어렵다는 것입니다. 이렇게 고급단어를 익힐 때는 어근을 통한 학습이 효과적입니다. 그럼 지금부터 단어의 유래를 찾아가면서 ’pedigree'를 공부해 봅시다.

 

먼저 pedigree를 쪼개 봅시다.


pedigree = pedi + gree

 

pedi는 라틴어로서 ‘발(foot)'이나 ’발검음(step)'을 나타냅니다. 라틴말 ’pedi'가 우여곡절을 거쳐 ‘foot'이 된 과정은 별로 재미도 없고 도움되지 않으니 신경 끕시다. 단지 pedi라는 라틴말은 오늘 날에도 ’pedal(페달)‘이라는 말로 끈질기게 살아 남았습니다. 'pedal'은 다 아시다시피 자전거에 있는 ’발‘로 밟는 그 ’페달‘입니다. 발을 이용해서 밟는 것이 ’pedal'이므로 ‘페달’에 ‘발’이나 ‘밟다’라는 의미가 있다는 것은 짐작할 수 있을 것입니다.

 

이제 'pedi'가 발 이라는 것은 알게 되었습니다.

 

그럼 ‘gree'는 무슨 뜻일까요? 라티어 ’gree'는 불행히도 현대 영어에 살아남지 못했습니다. 그리고 세월의 풍파를 겪으면서 원래 형태도 잃어 버렸습니다. ‘gree'라는 말은 로마가 잘나가던 시절에는 ’grus'라는 말을 의미했습니다. 'grus'는 지금의 우아한 새 ‘학’이라는 뜻입니다.

 

그럼 지금까지 공부한 것을 기반으로 'pedigree'를 분석해 봅시다.


pedigree = pedi(foot) + gree(crane)

 

우리 말로 옮기면 ‘새의 발’이라는 뜻이 되는 군요. 그런데 ‘새 발’과 ‘가계, 혈통’이 무슨 상관이 있을까요? 다음 그림을 봅시다.

 

구글에서 가져온 ‘새 발’ 그림입니다.



다음은 네이버 사전에서 참고한 ‘가계도’입니다.


 

어떻습니까? 하나에서 두 개로, 그리고 세 개·네 개로 갈라지는 모습이 마치 ‘새의 발가락’ 같지 않나요. 로마 사람들은 ‘가계도’를 보고 이러한 이미지를 떠올렸습니다. 그래서 정말 생각나는 대로 ‘pedigree'라는 말을 만들게 되었습니다.

 

마치 한자의 형성문자 같습니다. 일(일), 월(월)이라는 전혀 다른 두 개의 글자가 모여서 밝음(명)이라는 말을 만들어가는 과정과 같습니다. 여기나 저기나 사람들의 두뇌가 작동하는 과정은 비슷했나 봅니다.


이렇게, 가계도가 '새의 발'같이 생겼다는 단순한 이유 때문에 'pedigree'라는 단어가 탄생했습니다. 그리고 전혀 '가계, 혈통, 족보'라는 뜻을 가지게 되었습니다. 



pedigree =  pedi(발) + gree(새) = 가계, 혈통, 족보

 

‘pedigree'가 들어간 예문을 봅시다.

 

ex) Alexander traced his pedigree from gods.

    (알렉산더는 그의 혈통을 찾았다/ 신으로부터)

 

ex) I can prove my pedigree in a direct line from Dangun.

    (나는 나의 직계혈통을 증명할 수 있다/ 단군으로부터)

    (나는 단군 직계손이야)


어근을 알고 나서 보니 ‘pedigree'가 쉽게 이해되지 않습니까?


 

그럼 이상으로 pedigree에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

agree with, agree on, agree to 의미차이

 안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 agree에 대하여 공부하겠습니다.



용법 정리


잘 알다시피 agree는 '~에 동의하다‘라는 의미를 가지고 있습니다. 그런데 agree 다음에 오는 전치사의 사용이 까다롭습니다.

 

agree와 함께 사용되는 전치사는 주로 ‘with, on, to'인데, 각각 고유한 용법이 있으므로 주의해야 합니다. 전치사별로 정리해 보겠습니다.

 

1. agree with + 사람·의견

   (~에 동의하다)


2. agree on + 의견

   (~에 동의하다)

   (~에 의견이 일치하다)


3. agree to 동사원형·명사

   (~하기로 동의하다)

   (~에 찬성하다)

 

여기서 보듯이 agree는 기본적으로 ‘~에 동의하다’이지만 전치사에 따라 의미가 달라집니다.

 


전치사 별로 공부해 봅시다.



1. agree with + 사람·의견

   (~에 동의하다)


가장 많이 사용되는 표현으로서 ‘agree with’ 다음에는 사람이나 의견이 올 수 있습니다. 상대방과 자신의 생각이 거의 같을 때 사용합니다.


(1) agree with + 사람

 ex) I totally agree with you.

     (나는 완전히 동의한다/ 당신에게)

 

(2) agree with + 의견

ex) I totally agree with your decision.

    (나는 완전히 동의한다/ 당신의 결정에)

  

여기서 보듯이 agree with 다음에는 사람과 생각이 올 수 있습니다. 우리에게 익숙한, 자주 사용되는 표현들입니다. 주로 ‘개인적’인 동의를 할 때 쓰입니다.

 


2. agree on + 의견

   (어떤 의견에 합의하다)


agree on 다음에는 사물(의견)이 옵니다. 


ex) The two nations failed to agree on the cease fire.

     (그 두 나라는 협의에 실패했다/ 휴전에 관하여)

 

ex) The council agreed on the proposal.

     (위원회는 동의했다/ 그 제안에 대하여)

 

'agree on'은 ‘큰 주제에 대하여 동의하는 것’이나 ‘여러 사람이 한 주제에 대하여 동의하는 것’을 나타낼 때 사용됩니다. ‘agree with’가 개인적으로 동의하는데 사용되는데 반하여 ‘agree on'은 공식적인 동의에 사용합니다.

 


3. agree to 동사원형, 명사

   (~하기로 동의하다)

    (~에 찬성하다)


agree 다음에 'to 동사원형‘이 오게 되면 ’어떤 행위를 하기로 동의하는 것‘이 됩니다.

 

ex) She agreed to see the movie with me.

    (그녀는 영화 보는 것에 동의했다/ 나와 함께)

 

ex) We agreed to meet tomorrow.

    (우리들은 동의했다/ 내일 만나기로)

 

agree to 다음에 명사가 올 수도 있습니다.

 

ex) I agree to his proposal.

    (나는 그의 제안에 찬성한다)

 

‘agree to + 명사’는 ‘찬성하다’라는 의미로 쓰입니다. 즉, ‘생각이 완전히 같지는 않지만 결정 되었으니 하겠다’라는 뉘앙스입니다. ‘다수결에서 결정된 사항을 따른다’ 정도로 이해하면 될 것 같습니다.

 


다음에 정리한 것들은 agree에서 주의할 용법들입니다.

 


기타


4. agree (that)

자주는 아니지만, agree는 타동사로 사용되어 'that' 절을 목적으로 취할 수도 있습니다. 다음에 전치사가 오는 것에만 신경쓰다 보니 agree가 타동사로 쓰인다는 것을 깜빡 잊곤 합니다.

 

ex) We agreed (that) our son could sleep alone.

    (우리는 동의했다/ 우리 아들이 혼자 자는 것에)


5. couldn't agree more.

   (100% 동의하다) 

이 표현은 우리말과 다른 논리 때문에 오해를 불러 일으킬 수 있습니다. ‘couldn't agree more'를 직역해 보면 ’더 이상 동의할 수 없다‘입니다. 웬지 ’동의할 수 없다‘라고 부정적인 뉘앙스로 해석될 것 같습니다. 그렇지만 정확한 의미는 ’더 이상 동의할 수 없을만큼 동의했다‘ 즉, ’완전히 동의했다‘입니다. 의미에 주의해야 합니다.

 

ex) I couldn't agree more with your opinion.

    (나는 완전히 동의한다/ 당신의 의견에)



그럼 이상으로 agree에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 


송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

terrible, terrific 의미 차이

  안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 terrible, terrific에 대하여 공부하겠습니다.


 

의미 정리


두 단어는 같은 어근을 가지고 있지만 의미가 정 반대입니다. 당연히 헷갈립니다. 우선 각 단어별로 의미들을 정리해 보겠습니다.

 

1. terrible: 끔찍한, 지독한 (=horrible)

2. terrific: 아주 좋은, 훌륭한 (=great, cool)

 

위에서 보듯이 terrible, terrific은 같은 어원에서 출발합니다. 바로 ‘terr-'입니다. 어근 'terr'이 들어간 단어로는 너무나 유명한(?) ’terror'가 있습니다. 'terror(테러)'는 설명이 필요없을 정도로 잘 알려진 단어입니다. ‘공포’ 또는 ‘정치적인 목적의 과격한 폭력 행위’라는 의미를 가지고 있습니다. 'terror(공포)‘에서 나왔기 때문에 'terrible, terrific' 역시 ’공포, 두려움‘이라는 의미를 가질 것이라는 것은 당연해 보입니다. 어근 ’terr-'에 형용사형 어미 ‘-ible, -ic'를 붙인 것이니까요.

 

실제로 'terrible'은 ‘끔찍한, 무서운’이라는 의미를 가지고 있습니다. 어근 ‘terr-'의 의미가 그대로 남아있죠. 그렇지만 ’terrific'은 ‘아주 좋은, 훌륭한’이라는 긍정적인 의미를 가집니다. 원래 어근과는 정반대입니다.

 


왜 이렇게 의미가 변했을까요?


 

의미 변화


누구도 정확한 설명을 할 수는 없습니다. 단지 1800년대 후반에서 1900년대 초에 'terrific'이 의미가 변했다는 것 정도만 기록에 남아있습니다. 원래 ‘끔찍한(horrible)'이라는 의미를 가졌던 ’terrific'은 19세기말에서 20세기 초에 원래 뜻과는 정반대의 뜻을 가진 말이 되어버립니다. 언어의 의미는, 고정되어 있는 것이 아니라 변한다는 좋은 예가 될 것 같습니다.

 

아무튼 '끔찍했던‘ ’terrific'은 과거를 버리고 ‘훌륭한’ 또는 ‘아주 멋진’으로 변신했습니다. 부정적 의미를 지녔던 단어가 긍정적 의미를 지닌 단어로 멋진 변신을 한 것이죠. 이렇게, 어떤 단어가 부정적인 의미에서 긍정적인 의미로 바뀌는 것을 ‘amelioration (개선, 개량)’이라고 합니다.

 


이제 지루한 어원 설명은 그만하고 예문을 보겠습니다.


 

의미별 예문


(1) My English is terrible.

    (내 영어는 끔찍해)

    (난 영어를 정말 못해)

 

(2) My Englihs is terrfic.

    (내 영어는 끝내줘)

    (난 영어를 정말 잘해)

 

(3) It was a terrible movie.

    (그 영화 정말 재미 없었어)


(4) It was a terrific movie.

    (그 영화 정말 재미 있었어)

 

(5) You are terrible.

    (너는 형편 없는 녀석이야)


(6) You are terrific.

    (너는 끝내 주는 녀석이야)

 

여기서 보듯이 'terrible, terrific'를 잘못 쓰면 ‘끔찍한(terrible)' 오해를 불러 올 수도 있습니다. 정확하게 사용하면 '끝내주는(terrific)’ 말이지만요.

 


그럼 이상으로 'terrific, terrific''에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

  송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

 

alone, lonely 의미 차이

안녕하세요, 송샘입니다.

이번 시간에는 alone, lonely 차이를 보겠습니다.



두 단어의 의미를 정리해 봅시다.


1. alone: 혼자인 (다른 사람이 없는)

   = on one's own, by oneself

2. lonely: 외로운

 


1. alone


alone은 ‘다른 사람이 없이 혼자 있는’이라는 의미로서, 물리적인 상태를 나타냅니다. 단순하게 ‘혼자 있는 상태’를 나타내는 것으로 ‘외롭다’는 감정은 들어가 있지 않습니다.

 

예문을 봅시다.

(1) I want to be alone.

    (나는 원한다/ 혼자인 것을)


(2) He lives alone in a large house.

    (그는 혼자서 산다/ 커다란 집에서)


(3) Being alone is not good or bad in itself.

    (혼자있는 것은 좋지도 나쁘지도 않다/ 그 자체로는)

 

alone과 같은 의미를 지닌 말로는 "on one's own", "by oneself" 등이 있습니다. 이 말들은 alone보다 격식을 갖추지 않은 말로써 구어나 일상에서 많이 사용됩니다.

 

(4) She raised three children on her own.

    (그는 세 아이를 길렀다/ 혼자서)


(5) The old man lives by himself.

    (그 노인을 산다/ 혼자서)

 

 

2. lonely


lonely는 ‘마음이 외롭다’는 것을 의미합니다. ‘alone'은 ’다른 사람이 없이 혼자서‘라는 의미이지만, ’lonely'는 반드시 혼자일 필요는 없습니다. 여럿이 있는 상황에서도 외로움을 느낄 수 있기 때문입니다.

 

예문을 봅시다.

(1) The old man lives alone and feels lonely.

    (그 노인은 혼자서 살았고 외로움을 느겼다)

 

(2) Being alone made me feel lonely.

    (혼자라는 것이 만든다/ 내가 외롭다고 느끼게)

 

(3) We can often feel lonely with people around us.

    (우리는 자주 외롭다고 느낀다/ 사람들이 주위에 있어도)

 

다들 차이점을 확실하게 아셨을 것이라 생각합니다.

 

alone은 ‘물리적으로 혼자인 상태’

lonely는 ‘심리적으로 외로운 상태’

 


그럼 이상으로 alone, lonely에 대한 설명을 마치겠습니다.

 

 송성태 샘이 쓴 "8배속 VOCA"가 출간 되었습니다. 

송성태 8배속 VOCA 보러가기 클릭!

+ Recent posts